简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

无主来源 معنى

يبدو
"无主来源" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • مادة مشعة مجهولة المصير
أمثلة
  • الإطار القانوني الوطني المتعلق بالمصادر المشعة المختومة الشديدة المفعول والمصادر المجهولة الهوية
    关于高活度密封辐射源和无主来源的国家法律框架
  • ويـُـشـار على التحديـد إلى المصادر اليتيمة التي يتعين على السلطات المختصة إيـلاء انتبـاه خاص لهــا.
    特别提到有关当局需要特别注意的无主来源
  • وأبرزت دول عديدة الحاجة الملحة إلى التعامل مع المصادر المشعة اليتيمة، أي المجهولة الصاحب.
    许多国家强调迫切需要处理 " 无主来源 " 问题。
  • وأبرزت الدول الأطراف الحاجة الماسة إلى تعزيز الرقابة على المصادر غير الخاضعة للإشراف.
    这些国家着重指出,迫切需要加强对 " 无主来源 " 的管制。
  • وينبغي توفير المعدات والقوة العاملة أو الدعم المالي لمساعدة البلدان الأخرى التي تتبع المصادر المجهولة الهوية أو التي تعالج مسألة الهجمات الإرهابية باستخدام المواد الإشعاعية.
    为协助其他国家跟踪无主来源或应对放射性恐怖攻击,应提供装备、人力和资助。
  • وقال إن ليتوانيا تلقت مساعدة من الوكالة الدولية للطاقة الذرية في تحسين نظامها الوطني للحماية المادية وإنشاء نظام لتحديد أماكن المواد المشعة غير معروفة المصدر، وتأمينها، وإزالتها.
    原子能机构帮助立陶宛改进其国家实物保护制度,并建立了无主来源的定位、保安和移走制度。
  • وطلبت هذه المساعدة بعض الدول للتصدي لأحداث اشتملت على اتجار غير مشروع بالمصادر، وتقييم الأخطار التي تهدد السلامة ومعالجة مصدر يتيم اكتشف في منطقة حضرية.
    一些国家请求协助处理非法贩运放射源的事件,以及评估安全威胁和处理在某一城市地区发现的一个无主来源
  • ويتحقق ذلك بتوفير الخدمات الاستشارية وتقديم المساعدة إلى الدول الأعضاء في جهودها المبذولة لتمييـز المصادر اليتيمة وتحديد مواقعها وتأمينها أو التخلص منها وكذلك من خلال إعداد المبادئ التوجيهيـة والتوصيات.
    通过以下方式实现这一目标:提供咨询服务和协助成员国努力查明、找到以及获得或处置无主来源;并编写有关准则和建议。
  • وإن كانت هذه الترتيبات قد تأجلت بسبب الأنشطة الإضافية التي ينفذها نظام الاستجابة لحالات الطوارئ الناجمة عن اكتشاف مصادر يتيمة خطيرة في جورجيا.
    不过,这项工作推迟了,因为在格鲁吉亚发现了危险的 " 无主来源 " ,给应急系统增加了额外活动。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2