日本刑法 معنى
الترجمة العربيةجوال إصدار
- تصنيف:القانون الجنائي الياباني
- "日" معنى أرْبعٌ و عِشْرُون ساعة; الشمس; تصنيف:أيام; ح;
- "日本" معنى اليابان; اَلْيَابَان; يابان; يَابَانِيَّة;
- "本" معنى ساق; عرق
- "刑法" معنى القانون الجنائي; تصنيف:قانون جنائي
- "法" معنى دَارْمَا; طرِيقة; فرنسا
- "日本刑法体系" معنى تصنيف:النظام العقابي في اليابان
- "刑法" معنى القانون الجنائي تصنيف:قانون جنائي
- "俄罗斯刑法" معنى تصنيف:قانون الجرائم الروسي
- "刑法学家" معنى تصنيف:دارسون من القانون الجنائي
- "刑法干事" معنى موظف في مجال القانون الجنائي
- "加拿大刑法" معنى تصنيف:القانون الجنائي الكندي
- "各国刑法" معنى تصنيف:قانون جنائي حسب البلد
- "国际刑法" معنى تصنيف:القانون الجنائي الدولي
- "德国刑法" معنى تصنيف:القانون الجنائي الألماني
- "法国刑法" معنى تصنيف:القانون الجنائي الفرنسي
- "爱尔兰刑法" معنى تصنيف:القانون الجنائي الأيرلندي
- "美国刑法" معنى تصنيف:القانون الجنائي الأمريكي
- "英国刑法" معنى تصنيف:القانون الجنائي في المملكة المتحدة
- "英格兰刑法" معنى تصنيف:القانون الجنائي الإنجليزي
- "刑法改革国际" معنى المنظمة الدولية لإصلاح القانون الجنائي
- "各国刑法体系" معنى تصنيف:قانون العقوبات حسب البلد
- "国际刑法会议" معنى المؤتمر الدولي المعني بالقانون الجنائي
- "国际刑法协会" معنى الرابطة الدولية لقانون العقوبات
- "国际刑法大会" معنى المؤتمر الدولي لقانون العقوبات
- "国际刑法条约" معنى معاهدة القانون الجنائي الدولي
أمثلة
- انتُخب بوصفه عضو شرف في جامعة اليابان للقانون الجنائي.
1992年 膺选日本刑法学会荣誉会员 - وجدير بالذكر أن التنفيذ الفعلي للفقرتين الفرعيتين 2 (د) و (هـ) من القرار يقتضي إدراج ذلك الحكم في القانون الجنائي في اليابان.
有效执行决议第2(d)和(e)分段就需将这种规定纳入日本刑法。 - ويمكن أن يعزى هذا بصورة جزئية إلى ضعف قانون العقوبات الياباني، والذي يتطلب من الضحية إقامة دعوى أمام المحكمة، في حين أن العقوبة ليست رادعة.
这部分上归因于日本刑法典的薄弱,它要求受害者起诉,但惩罚仍然很轻。 - )٩١( نفس المرجع السابق، الصفحات ٣٨٢-٧٨٢ )مع اﻹحاطة علماً بأنه بالرغم من أن موضوع اﻻسترقاق لم يعالج على وجه التحديد في القانون الجنائي الياباني المعمول به قبل عام ٤٤٩١، كانت جريمة اﻻسترقاق مصنفة مبدئياً تحت جريمتي اﻻختطاف واﻻحتجاز القسري.
19 上引,第283-287页(注意到虽然在1944年之前的日本刑法中未具体谈及奴役问题,但奴役罪被归在绑架和强迫监禁之可适用罪行的名下)。 - مثال ذلك أنه وفقا للمبادىء اﻷساسية للقانون الجنائي الياباني ، ﻻ تفرض عقوبة على بعض اﻷفعال اﻻ عندما ترتكب الجريمة المعينة فعﻻ أو تجري محاولة ﻻرتكابها ، كما أن أفعال التآمر أو التحضير للفعل ﻻ يعاقب عليها اﻻ في جرائم خطيرة معينة .
例如,根据日本刑法的基本原则,某些行为只有在实际犯了罪或犯罪未遂时才应受到惩治,同谋或准备行为只有在某些严重犯罪案件中才受到惩治。