وثمة حاجة لمواصلة بناء القدرات فيما يتعلق بالتشريعات الثانوية. 次级立法机关需要进一步建设能力。
رصد التعديﻻت على التشريع اﻷولي والتشريع الثانوي في اﻻتحاد اﻷوروبي؛ 监测欧洲联盟对主要立法和次级立法的修订;
التحسينات التي أُدخلت على التشريعات والتشريعات الثانوية والتدابير المحددة الأخرى من أجل القضاء على التمييز بين الجنسين 二、为消除性别歧视对法律、次级立法和其他具体措施的完善
غير أنها ما زالت تشعر بالقلق إزاء عدم وجود تشريع ثان لإنفاذ هذه الحقوق من الناحية العملية. 但是,委员会对缺乏次级立法规定实际执行这些权利表示关注。
غير أن اللجنة لا يزال يساورها القلق إزاء عدم وجود تشريع ثان لإنفاذ هذه الحقوق من الناحية العملية. 但是,委员会对缺乏次级立法规定实际执行这些权利表示关注。
وهي مدرجة في صلب القانون المتعلق بمراقبة صادرات الدفاع لعام 2008 وفي صكوك تشريعية ثانوية ذات صلة. 此项立法并入2008年《国防出口管制法》及有关的次级立法文书。
ومع ذلك، لم تعتمد لحد الآن التشريعات الثانوية والإقليمية والمحلية الرامية إلى تنفيذ المبادئ المتعلقة بالتشريعات الاتحادية(30). 但是它却没有采取次级立法、地区立法和地方立法落实联邦立法的原则。 30
(أ) المساعدة على وضع استراتيجيات إنمائية خفيضة الكربون فضلاً عن تشريع ثانوي يتعلق بالتنفيذ السليم للتشريعات القائمة في مجال تغير المناخ؛ 制定低碳发展战略和适当执行现行气候立法的次级立法方面的援助;
وهي مدرجة في صلب القانون المتعلق بمراقبة صادرات الدفاع لعام 2008 وفي صكوك تشريعية ثانوية ذات صلة بالموضوع. 此项立法被并入2008年的《国防出口管制法》及有关的次级立法文书。