وأنشئ صندوق الأراضي والمياه لشراء الأراضي بمنح أو لفض المنازعات. 创建 " 土地和水资源基金 " 是为了以补贴方式或在发生纠纷时出资购地。
واشتركت في استضافته اتفاقية التنوع البيولوجي والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وعقد في شراكة مع مؤسسة سيارا (Cearà) للأرصاد الجوية والموارد المائية في البرازيل. 该会外活动由《生物多样性公约》、气象组织和开发署在与巴西Cearà气象与水资源基金会的合作下共同主办。
وذهب الرأي أيضا إلى أن الاستثمارات الموجهة بما يراعي الاعتبارات البيئية والاجتماعية والمتعلقة بالإدارة (مثل الصناديق الخاصة بالطاقة المتجددة الخارجية والتكنولوجيا النظيفة والمياه) توفر أيضا فرصا لمراعاة العوامل البيئية والاجتماعية والمتعلقة بالإدارة وتحسين تنوع العائدات وربما زيادة فرص تحقيق تلك العائدات. 以环境、社会和公司治理为主题的投资(例如外部可再生能源、清洁技术、水资源基金)同样被视为为实施环境、社会和公司管制因素和提高多样性甚至是收益潜能提供了机会。
534- وترحب اللجنة بالتدابير التي اتخذت لتحسين حالة السكان الأصليين، بما في ذلك اعتماد قانون السكان الأصليين (القانون رقم 19253) في عام 1993، وإنشاء الشركة الوطنية للتنمية للنهوض بالسكان الأصليين، وصندوق الأراضي والمياه الخاص بالسكان الأصليين، والشروع في تنفيذ السياسة الجديدة مع السكان الأصليين للفترة 2004-2010. 委员会欢迎已采取措施改善土着人民的状况,包括通过1993年《土着法》(第19253号法)、成立国家土着发展公司和土着土地与水资源基金,以及最近宣布的2004-2010年针对土着人民的新政政策。