لا شيء القضايا التي أغلقت، بما في ذلك المغلقة بموجب رأي قانوني 结案案件,包括出具法律意见书后的案件
وأخيراً، تسهم شعبة التدوين في إدخال الآراء القانونية المنشورة للأمم المتحدة في الشبكة العالمية للمعلومات القانونية. 最后,编纂司向全球法律信息网提供已出版的联合国法律意见书。
وقد تم تحليل مسألة الإذن بتبادل الرسائل السرية المقدمة بموجب الإجراء 1503 في سياق فتوى قانونية. 在法律意见书中分析了是否已经核可分享1503程序机密性资料的问题。
خبير قانوني لدى شعبة القانون الدولي بوزارة الخارجية (مما يتضمن كتابة آراء قانونية والمشاركة في مفاوضات ثنائية ومتعددة الأطراف بشأن المعاهدات). 外交部国际法司法律专家(参与撰写法律意见书、参加双边和多边条约谈判)。
وتواصل شعبة التدوين تقديم المساعدة في إدخال الفتاوى القانونية المنشورة الصادرة عن الأمم المتحدة في قاعدة بيانات الشبكة العالمية للمعلومات القانونية. 最后,编纂司继续协助将已出版的联合国法律意见书输入全球法律信息网数据库。
وتلقى المكتب رسائل من مصادر مختلفة، فضلا عن 15 ردا قانونيا من خبراء وأكاديميين ومنظمات غير حكومية بشأن مسألة الاختصاص. 检办从不同来源收到来文,也收到由专家、学者和非政府组织就管辖权问题提出的15份法律意见书。
وخلال النصف الأول من عام 2012، نشر الاتحاد الأوروبي أيضا 7 بيانات أو إعلانات، ونفذ 6 إجراءات وتدابير أخرى بشأن الحالات الفردية. 2012年上半年,欧洲联盟还公布了7份陈述或声明,并就个别案件执行了6份法律意见书和其他措施。
ووُزعت آراء اللجنة، وسُئل الطرفان عما إذا كان رأي الخبير الذي عُرض من دون الاستماع إلى صاحبة البلاغ يمكن أن يستخدم في الدعوى. 会上分发了委员会的意见,并询问双方,在未审理提交人的情况下提出的有争议的法律意见书可否用于诉讼程序。
وتم توزيع آراء اللجنة، وسُئل الطرفان عما إذا كان رأي الخبير الذي عُرض من دون الاستماع إلى صاحبة البلاغ يمكن أن يستخدم في الدعوى. 会上分发了委员会的意见,并询问双方,在未审理提交人的情况下提出的有争议的法律意见书可否用于诉讼程序。
وفي عام 2011، أصدر الاتحاد الأوروبي أيضا بيانات بشأن أكثر من 15 حالة فردية ونفذ أكثر من 15 إجراء وتدابير أخرى بشأن الحالات الفردية. 2011年,欧洲联盟还就15个以上的案件发表声明,并针对个别案件执行了超过15份法律意见书和其他措施。