"国际性通航水道制度公约和规约" معنى الاتفاقية والنظام الأساسي الخاصان بنظام الطرق المائية الملاحية ذات الأهمية الدولية
أمثلة
اتفاقية القضاء على الارتزاق في أفريقيا؛ 《消除非洲雇佣军制度公约》;
`٦` اتفاقية القضاء على الارتزاق في أفريقيا؛ 六) 《消除非洲雇佣军制度公约》;
اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية للقضاء على أعمال المرتزقة في أفريقيا 非洲统一组织消除非洲雇佣军制度公约
اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية للقضاء على الارتزاق في أفريقيا، ليبرفيل، غابون 非洲联盟消除非洲雇佣军制度公约(77-07-3,加蓬利伯维尔)
وصدقت مدغشقر على اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية للقضاء على الارتزاق في أفريقيا في عام 2005. 马达加斯加2005年批准了非洲统一组织《消除非洲雇佣军制度公约》。
وتعتبر اتفاقية القضاء على الارتزاق في أفريقيا في الواقع وثيقة مفيدة يمكن بالتأكيد أن تفيد المبادرات الأخرى في جميع أنحاء العالم. 《消除非洲雇佣军制度公约》的确是一份有益文件,定会惠及世界各地的其他举措。
وعلى المستوى الإقليمي، قام الاتحاد الأفريقي في عام 1977 (منظمة الوحدة الأفريقية سابقا) بصياغة اتفاقية القضاء الارتزاق في أفريقيا. 在区域一级,1977年非洲联盟(前非洲国家组织)起草了《消除非洲雇佣军制度公约》。
وإذ تأخذ في اعتبارها الاتفاقية الدولية لحظر تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم وكذلك اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية للقضاء على المرتزقة في أفريقيا، 考虑到《反对招募、使用、资助和训练雇佣军国际公约》,以及非统组织《消除非洲雇佣军制度公约》,
وإذ تأخذ في اعتبارها الاتفاقية الدولية لحظر تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم وكذلك اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية للقضاء على المرتزقة في أفريقيا، PP 10:考虑到《反对招募、使用、资助和训练雇佣军国际公约》,以及非统组织《消除非洲雇佣军制度公约》,
وخلال المشاورات التي أجراها الفريق مع الاتحاد الأفريقي، طلب الفريق معلومات عن تطبيق اتفاقية عام 1977 بشأن القضاء على الارتزاق في أفريقيا، وأعرب عن رغبته في استكشاف فرص التعاون مع الاتحاد الأفريقي في المستقبل. 在与非盟协商期间,工作组询问了有关1977年《消除非洲雇佣军制度公约》的适用情况,并表示有兴趣探讨今后与非盟合作的机会。