وأوضح أنه في عام 1997، بدأ تنفيذ خطة العمل للقضاء على الفقر التي وجهت استخدام الموارد العامة صوب مكافحة الفقر. 1997年发起消除贫穷行动计划,指导利用公共资源消除贫穷。
تتكامل السياسات الاقتصادية والاجتماعية في ذلك البلد من خلال إطار التنمية الشامل المسمى " خطة العمل للقضاء على الفقر " . 乌干达利用消除贫穷行动计划的全面发展框架,将经济和社会政策融合在一起。
252- تحيط اللجنة علماً باعتماد إطار استراتيجي للتنمية الوطنية (VISION 2005) وخطة العمل للقضاء على الفقر 1997-2017. 委员会注意到通过全国发展战略框架(2005年前瞻)和1997至2017年消除贫穷行动计划。
فنسنت إيدوكو، رئيس شبكة أوغندا المعنية بالديون؛ وعضو منظمة الخدمة المجتمعية المسماة فرقة العمل المعنية بخطة العمل للقضاء على الفقر، Vincent Edoku, 乌干达债务网络主席;社区服务组织消除贫穷行动计划工作队成员;
وإذ تشير إلى خطة العمل على نطاق المنظومة من أجل القضاء على الفقر التي يشارك فيها أكثر من 21 وكالة وصندوقاً وبرنامجاً ولجنة إقليمية، 回顾有超过21个机构、基金、方案和区域委员会参与的机构间全系统消除贫穷行动计划,
وإذ تشير إلى خطة العمل على نطاق المنظومة من أجل القضاء على الفقر التي يشارك فيها أكثر من 21 وكالة وصندوقا وبرنامجا ولجنة إقليمية، 回顾有超过21个机构、基金、方案和区域委员会参与的机构间全系统消除贫穷行动计划,
28- وحظيت حكومة أوغندا بدعم في سبيل إدماج برنامج عملها الوطني في خطة عمل القضاء على الفقر وجعله ضمن أولوياتها. 28 全球机制帮助乌干达政府将国家行动计划纳入了消除贫穷行动计划,并使其成为其中的一个优先事项。
وبالنسبة لأوغندا، فقد اعتمدنا سياسات الاقتصاد الكلي اللازمة من خلال خطة عمل الحد من الفقر التي تتمشى تماما مع الأهداف الإنمائية للألفية. 就乌干达而言,我国通过完全符合千年发展目标的《消除贫穷行动计划》,制订了必要的宏观经济政策。
وفي اليمن، يدعم تمويل مبادرة اﻻستراتيجيات المتعلقة بالفقر إنشاء فرقة عمل معنية بالقضاء على الفقر وإيجاد فرص العمل لتنسيق صياغة خطة عمل وطنية معنية بالقضاء على الفقر. 消除贫穷战略行动资金在也门支持设立关于消除贫穷和制造就业协调拟订国家消除贫穷行动计划的工作队。
" وإذ تشير إلى خطة العمل على نطاق المنظومة من أجل القضاء على الفقر التي يشارك فيها أكثر من 21 وكالة وصندوقا وبرنامجا ولجنة إقليمية، " 回顾有超过21个机构、基金、方案和区域委员会参与的机构间全系统消除贫穷行动计划,