وزعت الأونروا، عن طريق برنامجها المعني بحالات العسر الخاصة، معونات غذائية ونقدية كل ثلاثة شهور. 近东救济工程处通过《特别困难情况方案》按季度分发粮食和现金补贴。
برنامج العسر الشديد - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، انخفض عدد حالات العسر الشديد داخل قطاع غزة بما مقداره 345 2 حالة. 特别困难情况方案。 在本报告所涉时期,加沙地带的特困人数减少了2 345人。
برنامج العسر الشديد - واصلت الأونروا مساعدة أسر اللاجئين التي لا يستطيع أفرادها الوفاء بحاجاتهم الأساسية من الغذاء والمأوى وغيرها من الضرورات. 特别困难情况方案.近东救济工程处继续帮助不能解决食品、住房及其他必需品的基本需求的难民家庭。
برنامج العسر الشديد - واصلت الأونروا مساعدة أسر اللاجئين التي لا يستطيع أفرادها الوفاء بحاجاتهم الأساسية من الغذاء والمأوى وغيرها من الضرورات. 特别困难情况方案.近东救济工程处继续帮助不能解决食品、住房及其他必需品的基本需求的难民家庭。
برنامج العسر الشديد - واصلت الأونروا مساعدة أسر اللاجئين التي لا يستطيع أفرادها الوفاء بحاجاتهم الأساسية من الغذاء والمأوى وغيرها من الضرورات. 特别困难情况方案。 近东救济工程处继续帮助不能解决食品、住房及其他必需品等基本需求的难民家庭。
وألحق بدورات تدريبية مهنية قصيرة المدة بمركز سيبلين التدريبي الشبان والشابات غير المهرة المسجلين في برنامج المساعدة في حالة العسر الشديد الذين تركوا الدراسة. 允许在特别困难情况方案登记并已辍学的无技术青年男女工人在锡卜林培训中心参加短期职业培训课程。
وزعت الأونروا خلال الفترة المشمولة بالتقرير، عن طريق برنامجها لحالات العسر الشديد، أغذية ومعونات نقدية مرة كل ثلاثة أشهر قيمتها 83 دولارا للشخص. 在本报告所述期间,近东救济工程处通过特别困难情况方案,每季度为每人派发价值83美元的粮食和现金一揽子补助。
واعتبارا من النصف الثاني لعام 2006، قُّدم الدعم إلى الجزء النقدي من برنامج حالات العسر الشديد أساسا من خلال الآلية الدولية المؤقتة التي تتولى المفوضية الأوروبية قيادتها. 自2006年下半年以来,特别困难情况方案的现金部分主要由欧洲联盟委员会领导的临时国际机制负责援助。
(2) تمثل الدخل المخصص للأنشطة التي لم تُدرج في إطار الميزانية البرنامجية المعلنة لعام 2008 (على سبيل المثال، لأغراض برنامج التطوير المؤسسي وبرنامج إصلاحات حالات العسر الشديدة. 2 代表未列入已公布2008年方案预算的指定用途的活动(例如,组织发展方案和特别困难情况方案的改革)。
استصلاح المأوى - في الربع الأول من عام 2000، ظلت 502 1 أسرة مسجلة في برنامج المساعدة في حالة العسر الشديد تسكن في ملاجئ لا تتوافر فيها المعايير الدنيا. 住房修复.2000年第一季度,有1 502户在特别困难情况方案登记的家庭居住的住房仍达不到最低标准。