وكون دولة طرف غير مدرجة في القائمة لا يلغي صحة التراخيص أو التصديقات التي تصدرها. 一个缔约国未列入白名单,并不使该缔约国签发的证明书和认可无效。
واقترح الوفد نفسه اعتماد ضوابط للقدرات من قبل المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك، عن طريق الاستعانة، على سبيل المثال، بالقوائم البيضاء. 该代表团建议,由区域渔业管理组织以白名单办法实行能力控制。
وسيكون بوسع البلدان التي لم تدرج في القائمة بداية أن تستمر في عملية التقييم بغية إدراجها في القائمة في مرحلة لاحقة. 最初没有列入白名单的国家将能够继续进行评估,以期在稍后阶段列入。
ومن المتوقع أن يزداد استهداف مفتشي المراقبة من قبل دولة الميناء للسفن التي ترفع أعلام بلدان غير مدرجة في القائمة. 预期港口国管制检查员将越来越多地以悬挂非白名单国家旗帜的船舶为目标。
وباختصار، فإن عدم ورود اسم البلد في القائمة البيضاء ينطوي على شل الأسطول التجاري للبلد غير المُمتثل. 简言之,如 " 白名单 " 上无名,就会使违规国的商船队瘫痪。
وشددت بعض الوفود على فوائد حملات التنظيم الذاتي والتصديق في مجال النقل البحري، وعلى الأهمية المتزايدة لرقابة دولة الميناء والقوائم البيضاء. 一些代表团强调航运业自律和批准《公约》运动的好处以及港口国控制和白名单的日益重要性。
ويمكن لأي دولة علم مدرجة في القائمة، كسياسة عامة، أن تقرر عدم قبول خدمة بحارة أصدرت تراخيصهم بلدان غير مدرجة في القائمة على سفنها. 白名单上的船旗缔约国可以,作为一项政策,选择不接受非白名单国家发证的海员在其船上服务。
ويمكن لأي دولة علم مدرجة في القائمة، كسياسة عامة، أن تقرر عدم قبول خدمة بحارة أصدرت تراخيصهم بلدان غير مدرجة في القائمة على سفنها. 白名单上的船旗缔约国可以,作为一项政策,选择不接受非白名单国家发证的海员在其船上服务。
ومع ذلك ستكون القائمة أحد عدة معايير يمكن أن تستخدم في اختيار البحارة المدربين والمؤهلين جيدا، ومن بينها التفتيش على المرافق والإجراءات. 不过,白名单将成为包括检查设施和程序在内的几项标准之一,可用于选择训练有素和高质量的海员。
ويظهر اسم ليبريا على جميع القوائم البيضاء، بما فيها قوائم المنظمة البحرية الدولية وقوائم جميع سلطات مراقبة الموانئ الحكومية في جميع أنحاء العالم. 利比里亚队被列于所有的白名单上,包括海事组织以及所有全世界所有港口国家的港务机关的名单。