وتعتبر جزر الاستقرار تدابير قصيرة الأجل للمعالجة المؤقتة. 稳定岛被视为一种短期的权宜措施。
وفي محاولة لوقف التوترات المتصاعدة، حددت البعثة منطقة سانغي كمنطقة يجري فيها إنشاء جزيرة للاستقرار. 为遏制不断上升的紧张局势,联刚稳定团将Sange定为建立稳定岛的地点。
وبدأت البعثة نشر قاعدة عمليات مؤقتة في ميتوابا لتيسير استسلامه وكذلك لتهيئة جزيرة استقرار في المنطقة. 联刚稳定团开始在米特瓦巴部署一个临时行动基地,以便利他投降,也便于在当地建立一个稳定岛。
وتتسق هذه المشاريع مع جزر الاستقرار والمناطق ذات الأولوية للاستراتيجية الدولية لدعم الأمن والاستقرار. 这些项目与 " 稳定岛 " 和国际安全和稳定支助战略优先地区保持了协调一致。
وتدعمت استعادة الدولة لسلطتها بفضل جزر الاستقرار القائمة في أقاليم ماسيسي وروتشورو وواليكالي في كيفو الشمالية، وفي إقليم شابوندا في كيفو الجنوبية. 在北基伍的马西西、鲁丘鲁和瓦利卡莱县以及南基伍的沙本达县建立了稳定岛,从而支持了国家权力的恢复。
وقامت البعثة بعد ذلك بنشر فريق تحقيق خاص للتأكد من هذه التقارير، وبدأت مشروعا لإقامة جزيرة للاستقرار في إقليم مانونو للتعامل مع الحالة. 联刚稳定团随后部署一个特别调查组,以核实这些报告,并在马诺诺县启动了一个稳定岛项目,以处理这一局势。
وينبغي ربط مبادرات جزر الاستقرار بالاستراتيجية الدولية لدعم الأمن والاستقرار وغيرها من برامج الأجل المتوسط والأجل الأطول، وينبغي زيادة إيضاح الطبيعة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار. 稳定岛倡议必须与国际安全与稳定化支助战略和其他中长期稳定方案挂钩,应更好地阐述稳定化工作的多层面性质。
ونظرا لأن مبادرة جزر الاستقرار، هي مبادرة جديدة ومعقدة تستلزم تعبئةً وتنسيقا مع الحكومة والاستراتيجية الدولية لدعم الأمن والاستقرار، فقد كان نشوء هذه الجزر بطيئا ولكنه يكتسب زخما تدريجيا. 由于新的复杂倡议需要动员政府和国际安全与稳定化支助战略并与之协调,稳定岛的形成进展缓慢,但正逐步加大势头。