صندوق الإدارة الاقتصادية في حالات الطوارئ 紧急经济管理基金
وتبـرّعت فرنسا بمبلغ 0.5 مليون يورو لفائدة صندوق الإدارة الاقتصادية في الحالات الطارئة. 法国已向紧急经济管理基金捐出50万欧元。
بيساو، الذي يديره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. 同时,安理会再次呼吁国际社会向开发计划署管理的几内亚比绍紧急经济管理基金捐款。
ويرحب الفريق الاستشاري بقرار برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتمديد صندوق الإدارة الاقتصادية في حالات الطوارئ حتى نهاية سنة 2006. 咨询小组欢迎开发计划署决定把紧急经济管理基金的期限延长到2006年底。
بيساو المقترح من قبل المجموعة المخصصة لغينيا - بيساو. 报告本身提到联合国开发计划署为几内亚比绍设立了紧急经济管理基金,如几内亚比绍问题特设小组所建议的那样。
وأنشأ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي صندوق الإدارة الاقتصادية في حالات الطوارئ لتلقي أموال من أجل التصدي للتحديات الاجتماعية والاقتصادية التي يواجهها البلد. 开发计划署设立了紧急经济管理基金,以便接收资金,应付该国面临的社会和经济挑战。
ويواصل صندوق النقد الدولي مساعدة السلطات في استكمال خطة التدفق النقدي ووضع نظام للرصد والإبلاغ يتبعة صندوق الإدارة الاقتصادية في حالات الطوارئ. 货币基金组织继续协助当局修订现金流量计划和设立紧急经济管理基金的监测和报告系统。
ويريد الفريق أن يشجع المانحين الآخرين على المساهمة في صندوق الإدارة الاقتصادية في حالات الطوارئ باعتبار ذلك طريقة لمساعدة الحكومة على تلبية حاجاتها الطارئة. 咨询小组希望鼓励其他捐助者向紧急经济管理基金捐款,以此帮助政府满足紧急需要。
بيساو، ودعا إلى تقديـم المزيـد من الهبات لصندوق الإدارة الاقتصادية في حالات الطوارئ. 小组在会上发言,强调急需安全部门改革。 这是促进几内亚比绍稳定的关键因素,并呼吁进一步捐助紧急经济管理基金。
وأوصى الفريق بإنشاء صندوق الإدارة الاقتصادية في حالات الطوارئ الذي يتولى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إدارته لنقل المساعدة الدولية. 咨询小组建议设立一个由联合国开发计划署(开发计划署)管理的紧急经济管理基金,以便调拨国际援助资金。