بائع ألماني، المدعي، سلّم منتجات لحوم الى مشتر فرنسي، المدعى عليه. 原告德国卖方曾向被告法国买方交付肉制品。
وتم إنشاء معظم هذه الفرق في مجال إنتاج الفاكهة والألبان واللحوم. 组建的这类小组大多是从事水果、牛奶和肉制品生产。
وتتضمن القائمة 21 مادة من المواد الغذائية، من بينها منتجات لحوم، وخضروات معلبة، ومياه معبأة في زجاجات. 清单列出21项食品,包括肉制品、罐装蔬菜和瓶装水。
وتكاد تستورَد كل المنتجات المحضرة صناعيا كاللحوم والألبان ومشتقاتها والحلويات. 几乎所有经过工业加工的肉制品、牛奶和奶制品以及糖果点心都是进口的。
ووجدت النفثالينات أيضاً في اللبن والبيض واللحم ومنتجات الألبان واللحم والبطاطس والخضر والفاكهة. 在奶类、蛋类、肉类、肉制品和乳制品、马铃薯、蔬菜和水果中也发现了氯化萘。
38- ويعرب الخبير عن سعادته لما تناهى إليه من الجهود المبذولة الرامية إلى دعم تطور الماشية ومنتجات اللحوم الصومالية وتصديرها. 专家高兴地了解到人们努力支持索马里牲畜和肉制品的发展和出口。
٠٠٢- اللحوم ومنتجاتها. في ٦٨٩١-٨٨٩١ بلغ متوسط استهﻻك اللحوم ومنتجاتها ٠٠٠ ٠٣١ طن في السنة. 1986-1988年期间,亚美尼亚年均消费肉食和肉制品数量为130,000吨。
١٥- والتجارة العالمية في منتجات لحم الخنزير اﻷكثر تجهيزا مركزة بوجه خاص، إذ يستأثر اﻻتحاد اﻷوروبي بنسبة ٠٦ في المائة من الصادرات العالمية. 进一步加工的猪肉制品的世界贸易特别集中,欧盟占世界出口的60%。
وأدّى ارتفاع الدخل وتسارع التحضر في البلدان النامية إلى زيادة حادة في الطلب على منتجات اللحوم، الذي يتطلب بدوره توفير المزيد من الحبوب لاستخدامها كعلف. 发展中国家提高收入和加速城市化导致对肉制品的需求激增,进而需要更多的谷类用作饲料。
واعترض على ولاية المحكمة وأعلن أن اللحوم كانت عند وصولها تالفة بشكل يصعب تبيّنه وأنها من ثم أعيدت اليه من زبائنه. 买方对法院的管辖权提出异议,并宣称,该肉制品在到达时已经不知不觉腐烂了,因此已遭到顾客退货。