وينبغي أن تقوم جميع الكيانات التسعة التي روجعت حساباتها بمعالجة هذه المسائل دون تأخير. 所有9个被审计实体应当毫无延迟地应对这些问题。
ﻻ ينبغي للمؤسسة العليا المختصة بمراجعة الحسابات أن تشترك في إدارة عمليات الكيان الخاضع لمراجعة الحسابات. )الفقرة ٧٨( 最高审计机构不应参与被审计实体的业务管理。 (第78段)
وتوجد مسألة واحدة أو عدة مسائل يمكن أن تؤثر سلبيا على تحقيق أهداف الكيان الخاضع للمراجعة. 已经发现一个或多个可能对实现被审计实体所定目标造成消极影响的问题。
وتبقى مسألة أساسية واحدة تتمثل في أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية عليه أن يعتمد في تمويل مراجعة الحسابات على الجهات التي يضطلع بالمراجعة من أجلها. 一个关键问题仍然是,监督厅必须依靠被审计实体提供审计经费。
وهكذا، فإن التقرير السنوي لوحدة التفتيش المشتركة لا يمكن إعداده إلا بعد استلام المعلومات المطلوبة من الكيانات التي جرت مراجعة حساباتها. 联合检查组(联检组)的年度报告只有在联检组收到被审计实体提供的资料后才能编写。
وثمة مسألة واحدة أو عدة مسائل جرى تحديدها ويمكن أن تؤثر سلباً على تحقيق غايات الكيان الخاضع للمراجعة الداخلية " . 已发现一个或多个可能对被审计实体实现所定目标造成消极影响的问题 " 。
ففي غياب تمويل مستقل، يضطر المكتب للاعتماد على الجهة التي يضطلع بمراجعة شؤونها، ألا وهي لجنة الأمم المتحدة للتعويضات، قصد توفير الموارد اللازمة لمراجعته. 监督厅如果没有独立的经费来源,就必须依靠被审计实体,赔偿委员会本身,来提供其审计经费。
ففي غياب تمويل مستقل، يضطر المكتب للاعتماد على الجهة التي يضطلع بمراجعة شؤونها، ألا وهي لجنة الأمم المتحدة للتعويضات، قصد توفير الموارد اللازمة لمراجعته. 监督厅如果没有独立的经费来源,就必须依靠被审计实体,赔偿委员会本身,来提供其审计经费。
غيـر أنــه لن يمكنـه الوفـاء الموضوعـي والفعال بولايتـه لو لم يظل مستقلا عن الكيان الخاضـع لمراجعـة الحسابات، بما في ذلك مجال إدارة موارده المالية والبشرية. 监督厅只有在其财政和人力资源管理等领域内继续独立于被审计实体以外,才可能客观、有效地完成任务。