67- وينبغي إعداد الطفل لأية تغييرات تحدث في مكان تقديم الرعاية نتيجة لعمليتي التخطيط والمراجعة. 儿童应准备好面对规划和审查进程造成的照料环境的各种变动。
وأظهرت المناقشات إحراز بعض التقدم في إطار تنفيذ أهداف الشراكة في إطار عملية التخطيط والاستعراض. 讨论表明,在实施规划和审查进程伙伴关系目标内取得了一些进展。
وينبغي إعداد الطفل لأية تغييرات تحدث في مكان تقديم الرعاية نتيجة لعمليتي التخطيط والمراجعة. 应使儿童做好准备,以面对规划和审查进程造成的照料环境的各种变动。
وينبغي إعداد الطفل لأية تغيرات تحدث في مكان تقديم الرعاية نتيجة لعمليتي التخطيط والمراجعة. 应使儿童做好准备,以面对规划和审查进程造成的照料环境的各种变动。
وستكون هذه العملية جزءا لا يتجزأ من التخطيط والاستعراض بحلول عام 2012. 2011年年度报告将反映出该问题,并将其纳入2012年的规划和审查进程。
وتم وضع حجر الأساس لعملية دينامية للتخطيط والاستعراض الاستراتيجيين، فضلا عن وضع تقييم ذي هيكل أمتن للأداء وتحسين محور التركيز. 有活力的战略规划和审查进程,更有组织的业绩评价以及重点调整的基础业已存在。
وسرعان ما تكيف المسؤولون في البوسنة والهرسك مع مطالب العملية وسرعة وتيرتها، وسيعملون على النهوض بنوعية إسهاماتهم، مع استمرار عملية التخطيط والاستعراض. 波斯尼亚和黑塞哥维那的官员已经很快适应了这一进程的要求和步调,将会随着规划和审查进程的进展而提高所提供信息的质量。
ومن رأي اللجنة أن الأولوية في الفترة المؤقتة هي ضمان تزويد هيئة الأمم المتحدة للمرأة بالموارد الضرورية لتلبية احتياجاتها التشغيلية ولإتمام عمليات التخطيط والاستعراض الجارية. 咨询委员会认为,在此之前,重点是确保向妇女署提供必要资源,使其能够满足当前的业务需要,完成正在进行的规划和审查进程。