مشاكل تلوث المياه الجوفية العابرة للحدود D. 地下水的跨界污染问题
وتعتبر المواد الصلبة المعلقة هي قضية التلوث العابر للحدود ذات التأثير الأكبر. 具有最大影响的跨界污染问题是固体悬浮物。
ومن شأن هذا التلوث العابر للحدود أن يتحدد من خلال نظم رصد نوعية المياه. 应该用水质监测系统来发现这类跨界污染。
ومن شأن هذه الآبار أن تحدد التلوث العابر للحدود. 跨界污染的情况应该用浅表监测水井的方法予以查明。
عرض أولي لمستودعات المياه الجوفية المشتركة التي تتعرض للضغوط من جراء الضخ عبر الحدود أو بسبب التلوث العابر للحدود 七. 受到跨界抽水或跨界污染影响的共有含水层的初步调查
دراسة استقصائية أولية لمستودعات المياه الجوفية المشتركة التي تتعرض للضغوط من جراء الضخ عبر الحدود أو التلوث عبر هذه الحدود؛ 受到跨界抽水或跨界污染影响的共有地下水含水层的初步调查;
(ب) النظر في إمكانية إبرام أو تعزيز اتفاقات التلوث عبر الحدود وفق احتياجات كل إقليم؛ (b) 审查是否可能按照每个地区的需要和特点制订或加强防止跨界污染的协定;
ووفقاً لما جاء في التقرير، يعتبر التلوث العابر للحدود شاغلاً له الأولوية في 20 من الأقاليم الفرعية البالغة 66 إقليماً. 这份报告说,在66个次区域中,有20个把跨界污染视为首要关键事项。
من المحتمل أن يسبب الحطام البحري تلوثا عابرا للحدود، ومن ثم فهو مشكلة عالمية ومشكلة وطنية أيضا. 海洋废弃物有造成跨界污染的可能性,因此它是一个全球问题,也是一个国内问题。
مثل ثاني أكسيد الكبريت، وأكسيد ثنائي النتروجين والجسيمات الدقيقة - إلى جانب الآثار المرافقة للتلوث العابر للحدود. 它们还排放许多其他污染物 -- 二氧化硫、一氧化氮和微粒,这意味着可能造成跨界污染。