简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

边境加工厂 معنى

يبدو
"边境加工厂" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • مناطق حرة لتجهيز الصادرات في المكسيك
أمثلة
  • ذلك أن أحد أرباب الصناعة التصديرية قد قال بأن هدفه هو إنتاج السلع وليس رعاية النساء.
    一个边境加工厂声称,其目的是生产货物而不是照顾妇女。
  • وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تحليل آثار العمل في صناعة التصدير والعمل الزراعي الموسمي على الحالة الاقتصادية للمرأة.
    委员会鼓励缔约国分析边境加工厂和季节性农业劳动对妇女经济状况的影响。
  • وأضافت أن العمال في الشركات التي تقوم بالتجهيز من أجل إعادة التصدير يحصلون على أجور تعادل الأجر الشهري الأدنى وهو 128.57 1 كوردوبة أي أقل من دولار واحد في اليوم.
    但是,边境加工厂的工人的最低月工资仅相当于1 128.57科多巴,或每天不足1美元。
  • والمنطقة الصناعية الرئيسية في البلد، بما تحتويه من مصانع أجنبية، هي واحدة من عدة مناطق استطاع فيها البرنامج أن يوسع إمكانيات الحصول على مختلف خدمات الصحة الإنجابية.
    方案在该国几个地区成功扩大了各种生殖健康服务,其中一个地区是该国以边境加工厂为主的主要工业区。
  • وقالت إن نيكاراغوا تقوم أيضا بجمع المعلومات عن النساء العاملات في صناعة التجهيز من أجل إعادة التصدير وأن التزامها بالتصدي لهذه المسألة سوف ينعكس في سياساتها وقراراتها مستقبلا.
    尼加拉瓜也正在收集有关在边境加工厂工作的妇女的资料,它对解决这一问题的承诺将在今后的政策和决定中得到体现。
  • وينبغي للوفد أيضا أن يعطى وصفا للتدابير التي يجري تنفيذها من أجل التصدي للبطالة في الأوساط النسوية في المناطق الريفية، ومكافحة الاستغلال الواضح لما يناهز 000 500 امرأة في قطاع الصناعة التصديرية.
    代表团还应阐述处理农村地区妇女失业问题和反对边境加工厂(出口生产)对约50万妇女的公然剥削所采取的措施。
  • وتعرب اللجنة أيضا عن القلق بشأن وجود عمالة الأطفال، ولا سيما استغلال الفتيات العاملات في الخدمة المنزلية والإساءة لهن، واستغلال غالبية الإناث العاملات في المناطق الحرة لتجهيز الصادرات.
    委员会还对童工的存在,尤其是对从事家庭服务的女童遭受剥削和虐待,以及边境加工厂中人数居多的女工遭受剥削感到关切。
  • وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعزز إدارات تفتيش العمل لرصد الامتثال لقانون العمل، ولا سيما في المناطق الحرة لتجهيز الصادرات، وأن تكفل فرض عقوبات في حال وقوع انتهاكات.
    委员会建议缔约国加强劳动监察局,以便对《劳动法》的遵守情况,尤其是边境加工厂的遵守情况进行监测,确保对违法行为进行处罚。
  • وذكرت أن التقرير يشير أيضا (الفقرة 132) إلى أن الحكومة وضعت إطارا قانونيا ومؤسسيا خاصا لإقامة وتطوير صناعة التجهيز من أجل إعادة التصدير التي تتمتع بمعاملة خاصة بالنسبة للضرائب.
    报告(第132段)还提到,尼加拉瓜政府制订了特殊的法律和制度框架来推动边境加工厂的诞生和发展,它们享受特殊的税收待遇。
  • وقالت إن وزارة العمل، باعتبارها الوزارة المسؤولة عن الالتزام بالأحكام ذات الصلة من الدستور ومن قانون العمل قد اتخذت تدابير لرصد ما إذا كانت شركات التجهيز من أجل إعادة التصدير تحترم حقوق العاملات بها.
    劳动部负责监测《宪法》和《劳工法典》相关规定的遵守情况,该部制定了一些监测边境加工厂是否尊重其女工权利的措施。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2