"أنظروا، هناك منطقة "الاستدلال الاستقرائي "ومنطقة "شوهد قبلاً 看啊 那是逻辑推理中心 那是似曾相识
وبالنسبة لي فإن ذكرهما مطلوب وفق منطق الاستنتاج الذي تتَّبعه الوثيقة. 在我看来,根据文件的逻辑推理,这些数值是必需的。
وعلاوة على ذلك، فمن المنطقي أن تتضمن الخطوة الثانية أيضاً من عملية نزع السلاح الأسلحة النووية التعبوية. 此外,按逻辑推理,裁军进程的下一步也应该包括战术核武器。
ويجري دعم الوصف الاستهلالي بتدخلات استراتيجية إرشادية في الإطار المنطقي المعروض في مرفق الوثيقة الحالية. 除这些引导性描述之外,在本报告附件的逻辑推理框架中还列出了指示性战略干预行动。
وقد استخدمت المحكمة الاستدلال المنطقي لفهم كيف تتضافر شتى العناصر عند النظر إليها مجتمعة، لتثبت تورط المستأنف في الأمر. 法院进行了逻辑推理,以确定所有不同证据加在一起如何证明上诉人与该案有涉。
وقد وجب على المقرر الخاص العمل في أغلب الأحيان بالاستناد إلى اعترافات وشكاوى من الغير وتحقيقات حكومية وأدلة واستنتاجات منطقية. 特别报告员不得不基本上依靠供词、第三方的报告、国家调查结果、旁证和逻辑推理。
ولا يتحمل مستشارو اللجنة المتخصصون هذه الأخطاء ومواضع السهو، ولم يؤثر أيٌّ منها في البناء المنطقي للتقرير ولا في الاستنتاجات التي خلُص إليها. 这些错误和遗漏均不是委员会专家顾问的责任,同时并不影响报告的逻辑推理和结论。
وتبدو المادة 9 من مشروع قانون الجرائم المخلة بسلم الإنسانية وأمنها، الذي اعتمدته اللجنة في عام 1996، متماشية مع المنطق نفسه. 1996年委员会通过的《危害人类和平及安全治罪法草案》第9条似乎回应了同样的逻辑推理。