ويضمن المرفق 7 حق اللاجئين والمشردين في العودة إلى ديارهم. 附件7保障了难民和流离失所者重返家园的权利。
كما تؤكد الجمعية من جديد حق الﻻجئين في العودة إلى أوطانهم بمطلق رغبتهم، وبكل أمان وكرامة. 重申难民有自愿地、安全地和尊严地重返家园的权利。
وأكد مجدداً حق اللاجئين الفلسطينيين في العودة إلى ديارهم ورفض توطينهم في لبنان. 会议重申巴勒斯坦难民重返家园的权利,并反对将他们安置在黎巴嫩。
وأكد الاجتماع من جديد حق اللاجئين الفلسطينيين في العودة إلى ديارهم ورفض توطينهم في لبنان. 会议重申巴勒斯坦难民重返家园的权利,并反对将他们安置在黎巴嫩。
التأكيد في القرارات ذات الصلة على حق اللاجئين والمشردين في العودة الطوعية والآمنة والكريمة إلى ديارهم. 在相关决议中申明难民和流离失所者自愿、安全而体面地重返家园的权利。
التأكيد في القرارات ذات الصلة على حق اللاجئين والأشخاص المشردين في العودة الطوعية والآمنة والكريمة إلى ديارهم. 在相关决议中申明难民和流离失所者自愿、安全而体面地重返家园的权利。
وأضاف أن التمييز الأطول أمداً هو تمييز ضد اللاجئين الذين حُرموا من حقهم في العودة إلى ديارهم منذ عام 1948. 最长期的歧视是针对难民的,自1948年起他们被剥夺了重返家园的权利。
وأضافت أنها تؤكد أيضاً على حق الشعب الفلسطيني في إقامة دولة مستقلة، عاصمتها القدس الشريف وعلى حق العودة للاجئين. 此外,她强调了巴勒斯坦人民以圣城为首都,建立独立国家的权利,难民重返家园的权利。
31- وفي أعقاب العروض الثلاثة التي قدمت، استفسر ممثل عن منظمة غير حكومية من مقدمي العروض عن مسألة حق العودة للمنحدرين من أصل أفريقي. 三次演讲之后,一位非政府组织代表就非洲人后裔重返家园的权利问题询问了演讲者。
وفضلاً عن هذا، يعيش أكثر من نصف الفلسطينيين كلاجئين عديمي الجنسية، ومحرومين من حقوقهم في العودة لأكثر من ستة عقود. 另外,一半以上的巴勒斯坦人作为无国籍的难民存在,60多年来他们被剥夺了重返家园的权利。