وقد روجت الحكومة لبرامج مكافحة الفقر من خلال أنشطة مدرة للدخل تنفذ عن طريق الرابطات النسائية. 政府通过妇女协会开展了创收活动来促进除贫方案。
وكما ذُكر من قبل، يهدف البرنامج الوطني للقضاء على الفقر إلى مساعدة المرأة في الريف بشكل خاص. 如上所述,《国家除贫方案》主要针对农村妇女。
أعلن الأمين العام للأمم المتحدة أن " أنجع برنامج لمحاربة الفقر هو العمالة. 联合国秘书长曾说过, " 最佳的除贫方案是就业。
الورقة الوزارية رقم 13، 1977، سياسة جامايكا بشأن القضاء على الفقر والبرنامج الوطني للقضاء على الفقر. 部颁文件1997年第13号,《牙买加消除贫穷政策和国家除贫方案》
ندعو الحكومات والشركاء في التنمية إلى إدماج الجانب المتعلق بحماية حقوق الطفل وتعزيزها في برامجها الوطنية لمكافحة الفقر؛ 请各国政府和发展合作伙伴在各国除贫方案中列入保护和增进儿童权利的内容,
وعلاوة على ذلك فإن عدم التصدي للحواجز التي تمنع الأشخاص ذوي الإعاقة من الإفلات من الفقر يمكن أن يقوض على نحو شديد فعالية برامج مكافحة الفقر. 此外,不清除阻碍残疾人脱贫的障碍,将会严重破坏除贫方案的实效。
مثال ذلك أن مجلس اﻹصﻻح اﻻجتماعي التابع للحكومة، وهو أعلى هيئة لصنع السياسة العامة تنفذ البرنامج الوطني لمكافحة الفقر، يستهدف المرأة على وجه التحديد. 例如,执行国家除贫方案最高决策机构的政府改革委员会专门以妇女为对象。
وتم أيضا تحديد مجالات أخرى للتعاون المكسيكي، تشمل برامج لإصلاح القطاع الأمني والحرب على المخدرات والإدماج الاجتماعي ومكافحة الفقر. 墨西哥的其他合作领域也已确定,包括安全部门改革、禁毒斗争、社会融合和除贫方案。