كما اعتُبرت المبادرة مجالا هاما للتعاون فيما بين مختلف وكالات الأمم المتحدة. 即食食疗食品也被视为各联合国机构合作的一个重要领域。
وينبغي للمبادرة أن تدعم النهج المتكاملة التي تقودها البلدان لتحسين الحالة الغذائية للأطفال. 即食食疗食品倡议应支持改善儿童营养状况的国家牵头的统筹办法。
ويستدعي الطلب المتزايد إدخال تحسينات على إنتاج الأغذية العلاجية الجاهزة للاستعمال والقدرات اللوجستية في المناطق الرئيسية. 日益增长的需求要求改进即食食疗食品的生产和关键区域的物流能力。
وواصلت وكالات الأمم المتحدة دعمها لأربعين مركزا للتغذية بتقديم أغذية علاجية وتأهيلية. 联合国机构通过提供食疗食品和康复食品,继续向40个营养喂养中心提供支助。
وتأهبا لازدياد سوء الحالة الغذائية المتوقعة في جميع أنحاء البلد، تم زيادة المشتريات من الأغذية العلاجية وإن كان ذلك بقدر محدود. 预期全国的营养状况将趋恶化,因此已大力采购食疗食品,尽管数量仍然有限。
وللمرة الأولى، وبموافقة الموردين، أتاحت اليونيسيف علنا المعلومات المتعلقة بتسعير اللقاحات، والناموسيات المعالجة بمبيدات حشرية، والأغذية العلاجية. 在取得了供应商的同意后,儿基会首次公开了有关疫苗、驱虫蚊帐和食疗食品的定价情况。
فالأطفال المصابون بسوء التغذية الشديد والحاد، مثلا، يجري الوصول إليهم عن طريق تدابير منها على سبيل المثال توفير الأغذية العلاجية الجاهزة للاستهلاك. 例如,对于儿童严重和急性营养不良,正在采取措施,如提供随时可以使用的食疗食品。
وقد قدم الشركاء في المجال الإنساني مساعدات صحية وتغذوية فورية، بما في ذلك توفير اللقاحات والأغذية العلاجية للأطفال الذين يعانون من سوء التغذية. 人道主义伙伴提供了紧急的卫生和营养援助,包括为营养不良儿童接种疫苗,提供食疗食品。
وبُذلت الجهود لإيجاد بدائل دون تحقيق نجاح كامل، ونتيجة لذلك لا يحصل الأطفال في بعض أنحاء البلد على التغذية العلاجية التي تشتد إليها الحاجة. 曾经寻找过其他途径,但不是很成功,因此,某些地方的儿童不能获得迫切需要的食疗食品。
ونتيجة لذلك، باتت السوق مؤاتية إلى حد كبير لعرض منتجات من قبيل الأغذية العلاجية الجاهزة للاستعمال، والناموسيات المعالَجة بالمبيدات الحشرية، والأدوية المضادة للملاريا واللقاح الخماسي. 因此,现成食疗食品、驱虫蚊帐、抗疟药和五价疫苗等产品的市场情况大有改善,更加健康。