简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

استطرادي بالانجليزي

يبدو
"استطرادي" أمثلة على
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
  • adj.
    digressive, discursive
أمثلة
  • In Michel Foucault, interdiscourse is differences and equalities across discursive formations.
    وفي رأي ميشيل فوكو، يعد التداخل بين الأحاديث هو نقاط الاختلاف والتساوي عبر التكوينات الاستطرادية.
  • Angels have intelligence and nous, whereas men have reason, both logos and dianoia, nous and sensory perception.
    عندهم، للملائكة نوص وذكاء اما للانسان فله علة بشكليها اللوغوس والديانويا (التفكير الاستطرادي العلمي) والنوص والادراك الحسي.
  • To avoid this, level 1. might be defined as relations to other discourses within the same discursive formation and type of discourse.
    ولتجنب هذا، يمكن تعريف المستوى الأول بأنه علاقات بأحاديث أخرى داخل نفس التكوين الاستطرادي ونوع الحديث.
  • Petroleum oil is toxic for most life forms and pollution of the environment by oil causes major ecological problems.
    يحوي الزيت البترولي مركبات عطرية سامة لمعظم أشكال الحياة ويتسبب التلوث الاستطرادي والمزمن للبيئة الذي يسببه النفط في حدوث قلق بيئي.
  • It totals 346,747 words divided into 18 smaller books, each preceded by a discursive chapter, often on topics unrelated to the book itself.
    يبلغ عدد كلماتها 346,747 كلمة، وتقسم أحيانا إلى 18 كتابا أصغر، كل يسبقه فصل استطرادي، وأغلبها على موضوعات لا علاقة لها بالكتاب نفسه.
  • But, the interdiscourse has also primacy in the sense that it defines the relations between discursive entities (or formations) that are constitutive of the discursive entities.
    ولكن، يحظى التداخل بين الأحاديث أيضًا بالأولية، وذلك من ناحية أنه يحدد العلاقات بين الكيانات الاستطرادية (أو التكوينات) التي تعتبر مقومًا أساسيًا للكيانات الاستطرادية.
  • But, the interdiscourse has also primacy in the sense that it defines the relations between discursive entities (or formations) that are constitutive of the discursive entities.
    ولكن، يحظى التداخل بين الأحاديث أيضًا بالأولية، وذلك من ناحية أنه يحدد العلاقات بين الكيانات الاستطرادية (أو التكوينات) التي تعتبر مقومًا أساسيًا للكيانات الاستطرادية.
  • It has parallels in sociological theorizing such as social constructionism and symbolic interactionism, and is similar in some ways to mass consensus and discursive psychology.
    ويوجد أوجه تشابه بين تلك النظرية وبين النظريات الاجتماعية أمثال البنائية الاجتماعية ونظرية التفاعل الرمزي فضلًا عن أنها تشبه في بعض الجوانب إجماع الجماهير وعلم النفس الاستطرادي.
  • It has parallels in sociological theorizing such as social constructionism and symbolic interactionism, and is similar in some ways to mass consensus and discursive psychology.
    ويوجد أوجه تشابه بين تلك النظرية وبين النظريات الاجتماعية أمثال البنائية الاجتماعية ونظرية التفاعل الرمزي فضلًا عن أنها تشبه في بعض الجوانب إجماع الجماهير وعلم النفس الاستطرادي.
  • But, an utterance may be interpreted (contextualised) in various ways, and interdiscourse and interdiscursivity denote how certain such interpretations (and relations to other discourses) are socially more privileged than others.
    ولكن قد يُفسر التلفظ (سياقيًا) بطرق عديدة، ويشير التداخل بين الأحاديث والاستطرادية إلى مدى تفضيل بعض هذه التفسيرات (والعلاقات المرتبطة بأحاديث أخرى) عن غيرها اجتماعيًا.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2