المنح النقدية في حالات الطوارئ المقدمة إلى البلدان المتأثرة بالكوارث الطبيعية 向受自然灾害国家提供紧急现金赠款
وأثيرت مسألة من الذي ينبغي أن يحصل على المنحة النقدية ضمن الأسرة المعيشية. 这提出了家庭内由谁领取现金赠款的问题。
المستجدات في استخدام الصندوق المتجدد المركزي للطوارئ والمنح النقدية في حالات الطوارئ 六. 关于中央应急循环基金和紧急现金赠款使用情况的最新说明
وفي الشمال والشرق على وجه الخصوص، ثمة طلب مستمر على برامج المنح النقدية والنقد نظير العمل. 特别是在北部和东部,仍然需要现金赠款和以工代赈方案。
برنامج مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لتقديم منح نقدية لإعادة إدماج اللاجئين العائدين إلى سري لانكا 难民署为返回斯里兰卡的难民设立的重返社会现金赠款方案
وبمقتضى هذا الاقتراح يُعطى كل مواطن منحة نقدية شهرية حتى يبلغ سن المعاش التقاعدي. 根据这一提议,向每个达到领取养恤金年龄的公民每月提供现金赠款。
وتلقى قطاع مصائد الأسماك معونة لإصلاح 82 في المائة من السفن والمعدات المتضررة ومنحاً نقدية. 渔业部门获得的援助82%用于修理被损坏的船只、渔具和现金赠款。
الحوافز الضريبية (على سبيل المثال، الإعفاء من أو خفض الضرائب، الرسوم الجمركية، الرسوم، إلخ) 金融奖励办法(例如,优惠利率、国家补助、补贴、现金赠款、贷款担保等)
ويمكن للأمم المتحدة أن تقدم، في الفترة التي تعقب مباشرة حدوث كارثة طبيعية، منحا نقدية عاجلة للبلدان المتضررة من الكوارث الطبيعية. 联合国在自然灾害发生后,立刻可向受灾国家提供紧急现金赠款。
أما في القطاع الزراعي، فقد استفاد ما يربو على 000 6 مزارع مما يناهز 1.4 مليون دولار في شكل منح نقدية. 农业部门有6 000名以上农民得到近140万美元的现金赠款。