简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

2016年教育 معنى

يبدو
"2016年教育" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • تصنيف:2016 في التعليم
أمثلة
  • استراتيجية التعليم والتدريب 2011-2016
    《2011-2016年教育和培训战略》
  • 28- ولمّا كان الحصول على التعليم الجيد عنصراً جوهرياً في حماية الأطفال اللاجئين، فقد وضعت المفوضية استراتيجية جديدة بشأن التعليم للفترة 2012-2016.
    由于获得优质教育是保护难民儿童的一个核心组成部分,难民署发布了新的2012至2016年教育战略。
  • وأشارت إلى استحداث تدابير في مجالي التشريع والحوكمة لتحسين التنمية الاجتماعية، ورحبت باستراتيجية التعليم والتدريب للفترة 2011-2016.
    委内瑞拉注意到卡塔尔为改进社会发展采用了立法和管控措施,并欢迎卡塔尔的《2011-2016年教育与培训战略》。
  • وركزت سبع عشرة عملية على توفير الدعم للاجئين وإمكانية استفادتهم من نظم التعليم في البلد المضيف وفقاً للاستراتيجية التعليمية التي أطلقتها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين للفترة 2012-2016.
    17项业务活动的重点是按照难民署2012-2016年教育战略帮助难民利用收容国的教育系统。
  • ويؤمل أن تتحقق التغطية الفعلية لهذا التعليم في نهاية الخطة الاستراتيجية الجديدة للتعليم للفترة 2012-2016 (في المجالات التي يمكن فيها تطبيق هذا النوع من التعليم).
    希望在新的《2012-2016年教育战略规划》的执行工作结束时,(在适于这类教育的领域)实现双语教育的有效普及。
  • وفي عام 2011، وسعت وزارة التعليم نطاق التعليم المزدوج اللغة ليشمل 318 مدرسة وتتوقع تحقيق تغطية فعلية مع انتهاء تنفيذ خطة التعليم الاستراتيجية الجديدة للفترة ما بين عامي 2012 و2016.
    2011年,双语教育扩大到318所学校。 希望在新的2012-2016年教育战略规划执行完毕时,实现双语教育的有效普及。
  • واستراتيجية التعليم التي تعتمدها المفوضية للفترة 2012-2016 ستساعدها على سد هذه الثغرة، بزيادة فرص الحصول على التعليم الجيد، بالشراكة مع وزارات التعليم، ووكالات الأمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية.
    难民署2012-2016年教育战略将帮助难民署与各国教育部、联合国机构和非政府组织合作消除这一差距,加强获得高质量教育的机会。
  • 31- وعن خطة التعليم الاستراتيجية المقترحة للفترة 2012-2016، فإنه بالنسبة إلى الإجراءات ذات الأولوية المتعلقة بالجودة في مرحلتي التعليم ما قبل الابتدائي والتعليم الابتدائي، تشمل مسألة توزيع الكتب المدرسية مجاناً إصدار الكتب عن التعليم الثنائي اللغة وتوزيعها.
    关于拟议的《2012-2016年教育战略规划》,在学前和小学教育质量重点行动方面,有关免费分发的要点已经包括了出版和分发双语教育书籍。
  • وفي إطار استراتيجية مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين المتعلقة بالتعليم للفترة 2012-2016، التي بدأ تنفيذها في 20 من البلدان ذات الأولوية، يجري الاضطلاع بأنشطة محددة الهدف ترمي إلى تسجيل الفتيات في المدارس، ورصد سجل حضورهن وغيابهن، وضمان إتمامهن للدراسة.
    在20个优先国家推出了联合国难民事务高级专员公署2012-2016年教育战略,该战略采用定向干预措施让女童入学,监测其上学情况并确保她们完成学业。
  • بينما تثني اللجنة على الدولة الطرف لاعتماد استراتيجية قطاع التعليم والتدريب 2011-2016، فإنه يساورها القلق إزاء الاختيارات التقليدية للمرأة للتخصصات ومجالات الدراسة، وانخفاض عدد الطالبات الملتحقات بالدورات المهنية، وكذلك التخصصات العلمية والتقنية.
    委员会赞赏缔约国通过2011年至2016年教育和培训部门战略;但妇女传统性地选择某些学科和学习领域,参加职业课程和科学技术学科学习的女性较少,委员会对此表示关切。