و سوف أجعله يعود مرة أخرى حتى لو أطال التفكير 别看他现在高兴,我会让他见识不幸
والحظر المفروض على إعادة التعمير بالحصار قد أطال من معاناتهم في هذا الشأن. 通过封锁禁止重建,只会延长他们在这方面的痛苦。
غير أن حكومة العراق قابلت هذه المبادرة بالرفض السريع، مما أطال معاناة الشعب العراقي. 然而,伊拉克政府迅速拒绝这一表示,进而延长了伊拉克人民的痛苦。
وقد أطال استمرار الحرب اﻷهلية في أفغانستان المأساة اﻻنسانية التي عانى منها السكان اﻷفغانيون طيلة السنوات اﻟ ٧١ الماضية. 持续的阿富汗内战延长了阿富汗人民忍受了17年的人类悲剧。
فمهما أطال المرء في الكلام فإنه لن يغالي عندما يقول إنه لا يمكن تحقيــق ازدهار عالمي بدون سلام عالمي. 无论如何强调都不过分的是,没有全球和平,便不可能有全球繁荣。
26- أفادت معظم الأطراف بأن نقص التعاون بين الوزارات وبين الوكالات أطال الوقت اللازم لإعداد التقارير الوطنية. 大多数缔约方报告说部间和机构间没有合作,增加编制国家报告所花费的时间。
وكانت هناك 18 حالة أخرى لأشخاص متعاقدين مع المكتب يعملون في منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة، مما أطال العملية الإدارية. 与项目厅有合同的另外18人为联合国其他组织工作,拖延了行政程序。
إلا أن البن كان أكثر الضحايا مرة أخرى بسب هبوط الأسعار بمعدل 10 في المائة مما أطال أمد الاتجاه التنازلي. 但是,咖啡再次成为受损失最大的产品,价格进一步下跌10%,延长了下滑趋势。
68- ولزيادة فعالية الأعمال التحضيرية للتعديلات، أطال القانون الدستوري التكميلي لعام 2006 مدة الدورات العادية وأنشأ لجاناً دائمةً متخصصة داخل البرلمان. 为提高修订准备工作效率,2006年宪法修正法延长了常会的时间,并在议会内设立了特别常设委员会。
وترى الحكومة أن السيد عبدي قد أطال بنفسه مدة احتجازه برفضه التوقيع على وثيقة إبراء ذمة. 据政府称,由于Abdi先生拒绝签署 " 弃权书 " ,他本人延长了对自己的监禁。