كما سيشمل دعوة لمزيد من خفض الوضع العملياتي للأسلحة النووية التعبوية. 它还包括要求进一步减少战术核武器的临战状态。
وعلى الرغم من انتهاء الحرب الباردة، لا تزال أعداد كبيرة من الأسلحة النووية في حالة تأهب قصوى. 虽然冷战已经结束,大量核武器仍处于高度临战状态。
والأسلحة الفضائية تشكل خطرا كبيرا، ولا سيما من حيث القدرة القتالية التي تملكها وتغطيتها الشاسعة. 空间武器构成严重的危险,特别因为这些武器处于临战状态并覆盖全球。
وأضاف أن التقدّم في تخفيض ترسانات الأسلحة، وزيادة الشفافية وعكس اتجاه وضع الاستنفار الشديد للأسلحة النووية ما زال بطيئاً. 在削减武库、提高透明度,以及解除核武器高度临战状态等方面进展缓慢。
فكتدبير مؤقت مثلا، ينبغي أن تقوم الدول الحائزة للأسلحة النووية فورا بإلغاء حالة التأهب لأسلحتها النووية وسحبها من الخدمة. 例如,作为一项临时措施,核武器国家应该立即解除核武器的临战状态和待命状态。
ونحن نرى أنه بعد نهاية الحرب الباردة، لا يوجد الآن أي تبرير للاحتفاظ بآلاف الأسلحة النووية في أقصى حالات الاستنفار. 我们认为,随着冷战的结束,没有理由继续让几千枚核武器处于一触即发的临战状态。
تهيب كذلك بالدول الحائزة لﻷسلحة النووية أن تقوم، كتدبير مؤقت، بإلغاء حالة التأهب في ترساناتها النووية والقيام بعد ذلك بنزع الرؤوس الحربية النووية من وسائل اﻹيصال؛ 还呼吁核武器国家作为临时措施解除其核武器的临战状态并随后从运载工具上卸除核弹头;
وإذ يساورها القلق من أنه رغم انتهاء الحرب الباردة، لا تزال عدة آلاف من الأسلحة النووية في حالة استنفار قصوى، جاهزة للإطلاق في غضون دقائق، 关切地注意到尽管冷战已经结束,数千件核武器依然处于高度临战状态,数分钟内即可发射,