وسيشتمل المكتب على وحدة استشارية عسكرية ووحدة استشارية للشرطة. 办公室由军事顾问股和警务咨询股组成。
وبالنظر لزيادة تعقيد وأهمية إصلاح قطاع الأمن، أقترح زيادة عدد العاملين في الوحدة الاستشارية للشؤون العسكرية إلى ما مجموعه ثمانية ضباط. 鉴于安全部门的改革日益复杂和重要,我提议军事顾问股扩编到八名干事。
تتألف الوحدة الاستشارية العسكرية، التي هي جزء لا يتجزأ من البعثة، من مستشار عسكري أقدم و 19 مستشارا عسكريا. 军事顾问股是援助团的组成部分,由1名高级军事顾问和19名军事顾问组成。
ولم تكن هناك خطط، وقت إجراء التعديل، كي تشارك الوحدة بصورة مباشرة في عمليات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. 在作此项修改的时候,还没有计划让军事顾问股直接参与解除武装、复员和重建工作。
وأقامت القوة الدولية علاقة قوية مع الوحدة الاستشارية العسكرية في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان منذ بداية البعثة في عام 2002. 从2002年任务开始以来,安援部队与联阿援助团军事顾问股保持着牢固的关系。
وسيقدم مستشارو الشرطة المدنية إلى الممثل الخاص للأمين العام مشورة في مجال خدمات الشرطة تتعلق بمسائل الشرطة الوطنية وذلك ضمن الوحدة الاستشارية العسكرية المشار إليها أعلاه. 民警顾问将在上述军事顾问股内就国家警察问题向秘书长特别代表提供咨询意见。
وسيعزز اقتراح زيادة حجم ملاك الموظفين في الوحدة الاستشارية العسكرية من قدرات الوحدة على الرصد، ولاسيما القدرة على رصد إنشاء الجيش الوطني الأفغاني. 增加军事顾问股人员编制将提高该股的监测能力,特别是监测阿富汗国民军进展情况的能力。
ويلزم زيادة حجم الوحدة الاستشارية العسكرية التابعة للبعثة ليبلغ قوامها 20 ضابطاً كحد أقصى، من أجل تقديم المشورة المتخصصة اللازمة في ظل هذه الظروف. 有必要扩大联阿援助团的军事顾问股的规模,至多部署20名军官,以提供这些情况所需的专家意见。
ووافق مجلس الأمن، في قراره 1471 (2003)، على توسيع حجم الوحدة الاستشارية للشؤون العسكرية للبعثة من خمسة ضباط إلى ثمانية ضباط. 安全理事会在第1471(2003)号决议中核准了联阿援助团将军事顾问股官员人数从5名扩大到8名的要求。