اتفاق تحديد الأسلحة على الصعيد دون الإقليمي 次区域军备控制协定
ويجري حاليا نقل المسؤولية الكاملة عن الاتفاق المتعلق بالحد من التسلح على الصعيد الإقليمي إلى لأطراف في الاتفاق. 《次区域军备控制协定》自主权的转移正在进行中。
يعد الجبل الأسود منذ عام 2007 عضواً كامل العضوية في اتفاق تحديد الأسلحة على الصعيد دون الإقليمي. 自2007年以来,黑山已经成为次区域军备控制协定的正式成员。
وهي أيضا من الدول الأعضاء الموقعة على المادة الرابعة من اتفاق تحديد الأسلحة على الصعيد الإقليمي. 波斯尼亚和黑塞哥维那还是《次区域军备控制协定》(第四条)的签署国。
وإذ ترحب بالإنجازات وتشجع على مواصلة الجهود الرامية إلى تخفيض العتاد العسكري وفقا للاتفاق المتعلق بتحديد الأسلحة على الصعيد دون الإقليمي، 欢迎取得的成就并鼓励进一步努力按照《分区域军备控制协定》减少军事资产,
وذلك الالتزام يتصل بتنظيم مسألة الكميات المحددة بالأرقام لخمس فئات من الأسلحة المنصوص عليها في اتفاق التحديد دون الإقليمي للأسلحة. 这方面的国际义务涉及如何处理《次区域军备控制协定》中规定的五个武器类别的数量限制问题。
باء من الاتفاق الإطاري العام للسلام في البوسنة والهرسك. 波斯尼亚和黑塞哥维那也是《波斯尼亚和黑塞哥维那和平总框架协定》附件1-B第四条《次区域军备控制协定》的签字国。
وتساهم صربيا مساهمة هامة في تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيد دون الإقليمي عن طريق مشاركتها الفاعلة في اتفاق تحديد الأسلحة على الصعيد دون الإقليمي. 塞尔维亚通过积极参与《次区域军备控制协定》,对次区域一级的常规军备控制作出重要贡献。
ونولي أهمية خاصة لتنفيذ الاتفاق بشأن تحديد الأسلحة على المستوى دون الإقليمي، مما أسهم إسهاما كبيرا في تعزيز الاستقرار والأمن في منطقة جنوب شرق أوروبا. 我们特别关注分区域军备控制协定的执行工作,它将对促进东南欧地区的稳定和安全做出重大贡献。
باء من اتفاق دايتون للسلام في البوسنة والهرسك. 区域层面最深入细致的军备管制合作是执行源自关于波斯尼亚和黑塞哥维那的《代顿和平协定》附件1B第四条规定的《次区域军备控制协定》。