ويتبع هذا الفريق حاليا فريق دعم قطري يتألف من 10 من أخصائيي الرصد والتقييم. 该支助小组现有一个国家支助小组,其中有10名监测和评价专家。
ويتولى صندوق الأمم المتحدة للسكان توثيق وتعميم أفضل الممارسات في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية عبر نظامه لأفرقة الدعم القطري. 人口基金正通过其国家支助小组系统记录并传播技合的最佳做法。
وأدمج رسميا خلال الفترة المشمولة بالتقرير فريقان قطريان للدعم، أحدهما في الولايات المتحدة والآخر في إسبانيا. 在本报告所述期间,正式组成两个国家支助小组,一个在美国,一个在西班牙。
ويجري العمل حالياً على إدراج الدروس المستفادة في المرحلة القادمة من الإطار التي ستُقحم أفرقة الدعم القطرية في أنشطة المتابعة. 所取得的经验正被纳入到该框架的下一阶段,其中将包括国家支助小组以开展后续活动。
جرى تقديم الدعم والمشورة لتقييم البرنامج المشتركلفريقالدعمالقطري وتحديد تدريبمسؤولي الحكمالمحليفيمجالتنميةالقدرات وعملية تحقيق اللامركزية 提供支持和咨询意见,帮助评价国家支助小组联合方案,帮助确定地方政府官员能力发展培训的需要,帮助权力下放进程
ففي خلال الفترة المشمولة بالتقرير، شارك، مثلا، فريق الدعم القطري في بانكوك، في تدريب لجان البرلمانيين الوطنية المعنية بالسكان والتنمية على رصد أنشطة الدعوة وتقييمها. 曼谷的国家支助小组参与了国家议员人口与发展委员会在监测和评价宣传干预举措方面所开展的培训活动。
ومع ذلك، فالوجه الرئيسي للتعاون المشترك بين الوكاﻻت الذي يضطلع به صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في مجال اﻻتصال من أجل التنمية يتجلى في مجموعة فريدة من أفرقة الدعم القطري المتعددة التخصصات وخدمات الدعم المتخصصة. 然而,人口基金交流促进发展的机构间合作的主要特点在于多学科国家支助小组和专门支助服务的特别结构。
إن الوكالة تتبع سبلا مبتكرة في جميع الأموال بتركيزها، في جملة أمور، على المانحين العرب، ولا سيما الموجودون في بلدان مجلس التعاون الخليجي، وعلى إنشاء مجموعات مستقلة للدعم القطري. 工程处采用新的筹款方法,着重争取阿拉伯捐助者特别是住在海湾合作委员会国家内的捐助者的捐助,并设立独立国家支助小组。
وفي الميدان، تضم أفرقة الدعم القطرية الإقليمية التابعة للصندوق مستشارين اجتماعيين وثقافيين يكفلون وضع البرامج وتنفيذها مع مراعاة منظور السكان الأصليين والأقليات الأخرى. 在此领域,人口基金的区域性国家支助小组配有社会和文化顾问,他们确保各项方案的制订和执行工作能顾及到土着民族和其他少数群体的观点。
وقد وُضعت هذه الاستراتيجية على أساس المشاورات المتعلقة بالبرامج الإنمائية للمقاطعات، وهي برامج يشارك فيها موظفو البعثة الميدانيون بنشاط، ولا سيما من خلال مشاركة وتيسير أفرقة دعم المقاطعات. 这项战略根据国家发展议程的协商结果,特别是通过国家支助小组的参与和促进编制的,联利特派团外地工作人员则积极参加了协商。