مبدأ الأرض مقابل السلام (مدريد 1991). 以土地换和平的原则(1991年,马德里);
ووعد الأرض مقابل السلام يجب إعادة تنشيطه لإيجاد أساس للثقة والاحترام يمكن البناء عليه. 必须重新启动土地换和平的承诺,建立相互信任与尊重的基础。
ونعتقد اعتقادا راسخا بأن مبدأ الأرض مقابل السلام هو الصيغة الأساسية للمحادثات المقبلة. 我们坚决认为,以土地换和平的方式应当作为今后所有谈判的基础。
وتؤكد السنغال من جديد تأييدها لنهج الأرض مقابل السلام، فيما يتعلق بحل الدولتين. 塞内加尔重申其支持与两个国家解决方案相关的以土地换和平方法。
وقد أثبتت صيغة الأرض مقابل السلام فائدتها في المسار المؤدي إلى حل هذا الصراع المحدد. 以土地换和平的方案表明其在通往解决这一具体冲突道路上的益处。
لقد دعونا مرارا وتكرارا لاستئناف عملية السلام على أساس مرجعية مدريد ومبدأ الأرض مقابل السلام. 我们一再呼吁在马德里框架和以土地换和平原则的基础上恢复和平进程。
وإن هذه الرؤية، رؤية الحل القائم على دولتين ومبدأ مبادلة الأرض بالسلام تشكل أساس أي تسوية دائمة لصراع الشرق الأوسط. 两国解决办法这一愿景与土地换和平原则成为永久解决中东冲突的基础。
وجدد التأكيد على أن المبدأ الأساسي لإجراء المحادثــات هو مبــدأ الأرض مقابـــل السلام، الـــذي لا تزال ترفضه إسرائيل. 他再次强调,会谈的基本原则是,以土地换和平,但以色列仍然拒绝这项原则。
وتواجه المفاوضات في إطار عملية السﻻم أزمة حقيقية بسبب رفض اسرائيل تطبيق مبدأ اﻷرض مقابل السﻻم. 和平进程的谈判经历一次严重的危机,因为以色列政府拒绝执行以土地换和平的原则。
وينبغي لإسرائيل أن تقايض الأرض بالسلام وأن تطمئن إلى حقها غير القابل للتصرف في العيش مع جيرانها العرب. 以色列应以土地换和平,而其与其阿拉伯邻国相处的不可剥夺权利也应得到保证。