ويجري على نطاق واسع استغلال هذين النهرين ومستودعات المياه الجوفية الموجودة في باطن الأرض. 这些河流和地下含水层已遭到广泛开发。
وتتسبب العملية في تلوث مستودعات المياه الجوفية وانبعاث غازات خطيرة. 这个过程导致地下含水层受到污染,并释放出危险气体。
ولا ترغب البلدان في التوصل إلى اتفاقات بشأن الأنهار ومستودعات المياه الجوفية العابرة للحدود. 各国不愿意就跨界河流和跨界地下含水层达成协议。
كما تتحرك مستجمعات المياه العذبة الكبيرة في صمت تحت الحدود في المكامن المائية الجوفية. 大量蓄积的淡水也在地下含水层里静静地越界流动。
ولا تمنع الدولة الطرف تدفق المياه السطحية أو المياه الجوفية إلى الفرشة المائية لغزة. 缔约国不阻止地表水或地下水向加沙地下含水层流动。
وتستخرج إسرائيل 80 في المائة من المخزون التقديري لطبقات المياه الجوفية الواقعة تحت الضفة الغربية. 以色列提取了西岸地下含水层潜在估计水量的80%。
ويؤدي ذلك إلى زيادة تلويث البحر والمياه الجوفية، وهو ما تنجم عنه شواغل صحية خطيرة. 导致海洋和地下含水层更受污染,造成严重的健康问题。
(هـ) يجب أن يحد تخطيط استخدام الأراضي من الزحف العشوائي لحماية مستودعات المياه الجوفية ومنسوبها؛ (e) 土地使用计划必须限制无计划的乱开发,以保护地下含水层和地下水位;
وسيقوم المشروع أيضا بتحسين التخطيط للمشاريع الزراعية الجديدة، وسيوفر إمكانية إدارة مستودعات المياه الجوفية في العراق بصورة مستدامة. 该项目还将改进新的农业项目规划,以便能可持续管理伊拉克的地下含水层。
فسكان العالم البالغ عددهم ستة بلايين نسمة يستخدمون 54 في المائة من جملة المياه العذبة التي تحتوى عليها الأنهار والبحيرات والطبقات الحاملة للمياه الجوفية. 全球60亿人口使用河流、湖泊和地下含水层中可使用淡水的54%。