简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

房地产所有权 معنى

يبدو
"房地产所有权" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • ملكية
أمثلة
  • قانون تسجيل الملكية والحقوق الموضوعية الأخرى في العقارات، والمرسوم التنفيذي الخاص بهذا القانون(259)؛
    关于房地产所有权登记和其他实质性权利的法律和执行该法的命令 ;
  • ٧١٢- والغرض من التدابير الرامية إلى تحسين المساكن غير المستخدمة والتي ﻻ تتسم بطابع حضري هو تكييف التخطيط الحضري وفقاً للتشريعات المعدلة وللتغيرات الضرورية بعد رد ملكية الممتلكات العقارية المصادرة.
    改善非城市化闲置住房的措施是为了使城市规划符合修正的立法和征用的房地产所有权归还后的必要变化。
  • وقد قدم المختارون للتحقق وثائق صادرة عن أطراف ثالثة (من قبيل البيانات المصرفية، وبيانات السمسرة، والوثائق المتعلقة بالملكية العقارية، وما إلى ذلك) فيما يختص بجميع البنود المفصح عنها في إقراراتهم.
    被选中接受核查的申报者就其报表中所披露的所有项目提供第三方文件(如银行对账单、经纪帐户结单、有关房地产所有权文件)。
  • وطُلِب من موظفين مختارين أن يقدّموا وثائق من طرف ثالث، مثل بيانات حسابات المصارف وإقرارات ضريبة الدخل والوثائق المتعلقة بملكية العقارات وذلك من أجل دعم المعلومات التي يقدّمونها في إقرارات الكشف عن الوضع المالي.
    要求被选中的工作人员提供第三方书面证明,例如银行账户明细、所得税申报表以及房地产所有权相关文件,以便佐证申报表中提供的信息。
  • ٦١٣- ويستمر العمل على تحديث السجﻻت العامة للملكية بواسطة إجراءات تتيح تكييف إطارها القانوني واﻹداري والتكنولوجي، من أجل توفير السﻻمة القانونية للممتلكات العقارية للسكان والمساهمة في سياسة مناسبة ﻻستخدام اﻷراضي.
    随着调整法律、行政管理和技术框架措施的采用,正在继续进行使公共财产登记处符合现代化要求的工作,以便为房地产所有权提供法律确定性并促进执行适当的土地使用政策。
  • يمارس إقليم الحكم الذاتي الخاص لتيمور الشرقية سلطة إنشاء لجنة مطالبات اﻷراضي التي يتم اختيار أعضائها وفقا للطريقة المحددة ﻻختيار القضاة في المادة ٤٢، وتصدر اللجنة توصيات تهدف إلى البت في جميع المطالبات المتنازع عليها بشأن سندات ملكية اﻷموال العقارية عن طريق المحاكم.
    东帝汶特别自治区应有权设立一个土地产权委员会,其成员应按照第42条所规定的选择法官的方式选出,该委员会应提出建议以便通过法院裁决关于房地产所有权的所有争议案。