عمليات المخابرات (البشرية والفنية) لمكافحة الإرهاب؛ 反恐情报(人员情报和技术情报);
وتعتبر الاستخبارات التقنية من المجالات التي تم فيها إحراز تقدم. 取得进展的一个领域是技术情报工作。
كما يتناول الفريق العامل المسمى غرفة المقاصة ذلك التحليل المقترح في حدود معينة. 技术情报交换中心的工作组也在某种程度上做这种分析。
وتبادل المعلومات بشأن تكنولوجيات الفضاء القائمة وتقاسم سبل الوصول إليها، أمران مهمان لكنها غير كافيين. 交流现有的太空技术情报以及提供信息共享的可能具有重要的意义,但这还不够。
ويندرج المجال ذو الأولوية " الاستخبارات البشرية والتقنية " في نطاق الأنشطة التنفيذية. 业务活动包括 " 人和技术情报 " 的优先领域。
فيما يتصل بالمساعدة التقنية، يعتبر من الأساسي توفير الدعم في مجال التدريب والتجهيز فيما يتعلق بالاستخبارات البشرية والتقنية. 关于技术援助问题,为加强人力和技术情报能力提供培训和设备支助至关重要。
" 3- أن تيـّسر تبادل المعلومات العلمية والتقنية بشأن الاستخدامات السلمية للطاقة الذرية " ؛ " 3. 促进原子能和平利用的科学及技术情报的交换; "
أوسع تبادل ممكن للمعدات والمواد والمعلومات العلمية والتكنولوجية، من أجل استخدام التكنولوجيا النووية للأغراض السلمية " . " 促进在最大可能范围内为和平利用核能而交换设备、材料和科学技术情报。
ويمكن بوجه عام لشتى الأجهزة الحكومية الكولومبية الاستفادة من الدعم في مجال التدريب والتجهيز فيما يتعلق بالاستخبارات البشرية والتقنية. 一般说来,为加强人力和技术情报能力提供培训和设备支助将使哥伦比亚国家各机构都能受益。