وناقشت المجموعات الرئيسية المبادئ المشتركة للشراكات من النوع الثاني وقامت بتحديدها. 主要群体讨论并确定了第二类伙伴关系的共同原则。
173- وعلى النقيض من ذلك، تثير الفئة الثانية من الشراكات قضايا صعبة في مجال تضارب المصالح. 反之,第二类伙伴关系会引起利益冲突的困难问题。
وأعربت جنوب أفريقيا عن التزامها بالأهداف والأطر الزمنية، وبتوفير أساس للشراكات من النوع الثاني. 南非表示致力于实现各项指标和时间框架,为第二类伙伴关系奠定基础。
وفي مؤتمر قمة التنمية المستدامة المعقود في جوهانسبرغ في العام الماضي، أُعلنت عدة مبادرات شراكة من النوع الثاني. 在去年于约翰内斯堡举行的社会发展问题世界首脑会议上,宣布了几项第二类伙伴关系倡议。
وأضاف إن البرنامج الثالث يتعلق بالنمط 11 من المشاركات، كما جاء في مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة. 29. 第三个方案与第二类伙伴关系有关,如同可持续发展问题世界首脑会议所设想的那样。
تقديم مدخلات في مجال السياسة العامة إلى خطة التنفيذ والشراكات، النوع الثاني ذات الصلة لمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة 就执行计划和相关的第二类伙伴关系提出政策意见,以便对可持续发展首脑会议采取后续行动
وإذ يرحب بالدعم الذي تم الإعراب عنه في القمة لمفهوم شراكات النوع الثاني بين الحكومات ودوائر الأعمال والمجتمع المدني؛ 欢迎 各方在该次首脑会议上对政府、工商界和民间社会之间的第二类伙伴关系概念所给予的支持,
ويشكل عدد من المبادرات الطوعية من النوع الثاني من الشراكات التي تضم برنامج الأمم المتحدة للبيئة إحدى النتائج الملموسة للتنسيق والحوار. 由包括环境署在内所开展的一系列第二类伙伴关系自愿行动即构成了上述协调与对话的具体成果。
وإذ يرحب بالتأييد الذي تم الإعراب عنه أثناء القمة العالمية لمفهوم النمط الثاني من الشراكات بين الحكومات ودوائر الأعمال والمجتمع المدني، 欢迎 各方在该次首脑会议上对政府、工商界和民间社会之间的第二类伙伴关系概念所给予的支持,
وشددت السلطات المحلية على رصد شراكات النوع الثاني وتقييمها كوسيلة لتنفيذ الأهداف، مشيرة إلى أن الشراكات ليست غاية في حد ذاتها. 地方当局强调将监测和评估第二类伙伴关系作为实施各项指标的手段,指出伙伴关系本身并非目的。