简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

绝对赔偿责任 معنى

يبدو
"绝对赔偿责任" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • مسؤولية مطلقة
أمثلة
  • وتجعل اتفاقية فيينا المنقحة مسؤولية المشغل مسؤولية مطلقة.
    经过订正的《维也纳公约》使运营者承担绝对赔偿责任
  • فالنقل المأمون يعتمد على عدم السماح للشاحن بعدم التقيد بتلك الالتزامات.
    另一个值得注意的变化是,大型托运人有权利迫使承运人接受绝对赔偿责任
  • وأعرب بعض الوفود عن تفضيله المسؤولية المطلقة كأساس للإصلاح والتعويض مع إمكانية تعيين حدود قصوى.
    有些代表团表示宁可以绝对赔偿责任作为复原与赔偿的基础,但有可能确定最高赔偿限额。
  • وليس هناك وضوح كذلك فيما إذا كانت المسؤولية، التي ستفرض في سياق الفقرة 2 من مشروع المبدأ 4، تمثل مسؤولية مقيدة أم مطلقة.
    另外尚不清楚的是,根据第4条草案第2款规定的责任是严格赔偿责任,还是绝对赔偿责任
  • وبالإضافة إلى ذلك، أُبديت شواغل مثارها أن حذف الفقرتين الفرعيتين 3 (ﻫ) و(ز) من شأنه أن يفضي إلى زيادة كبيرة في مسؤولية الناقل، بل ويفضي في بعض الحالات إلى مسؤولية مطلقة.
    此外,有与会者关切地指出,删除第3(e)和(g)项将会导致承运人的赔偿责任大幅度增加,在某些情况下甚至会导致承运人承担绝对赔偿责任
  • 54- ومبدأ المسؤولية المطلقة عن الضرر الذي يسببه " جسم فضائي " على سطح الأرض ينطبق أيضا على " الجسم الفضائي الجوي " .
    对于 " 空间物体 " 在地球表面所造成的损害的绝对赔偿责任原则也适用于 " 空间物体 " 。
  • " وفسرت المحكمة مبدأ ' الملوث يدفع` بأنه يعني أن المسؤولية المطلقة عن الضرر الحاصل للبيئة تمتد لتشمل لا تعويض ضحايا التلوث فحسب، بل ولتغطي تكلفة إرجاع البيئة إلى ما كانت عليه قبل تدهورها.
    " 法院解释`污染者付费原则 ' 系指对危害环境的绝对赔偿责任不仅延伸及赔偿污染受害者,也包括修复环境退化的费用。
  • ونظرا للصعوبات والقيود المتعلقة بالنظامين التقليديين لشبه الجرم والمسؤولية المدنية، طبق الفريق العامل لعام 1996 والتابع للجنة نهجا أكثر مرونة، يقطع كل صلة بوسائل الانتصاف في القانون الخاص أو بالمسؤولية الموضوعية أو المطلقة كأساس لنظام التعويض المقترح.
    鉴于诉诸传统侵权行为法或民事责任制具有困难和局限性,委员会于1996年启用了一个更灵活的办法,不再把私法补救办法,或是严格或绝对赔偿责任作为拟议赔偿做法的依据。
  • 401- وفي الادعاء الذي قدمته كندا ضد اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية في عام 1979 على أثر مصادفة سقوط التابع الاصطناعي السوفياتي العامل بالطاقة النووية " كوزموس 954 " على الأراضي الكندية، مصادفة، طالبت كندا بفرض " المسؤولية المطلقة " على الاتحاد السوفياتي بسبب الضرر الناجم عن الحادثة.
    401.1979年在苏联核动力卫星宇宙954号意外坠毁在加拿大境内之后,加拿大向苏联提出索赔时,以该事故造成的损失为由,谋求使苏联承担 " 绝对赔偿责任 " 。