"联合国海洋和海洋法问题不限成员名额非正式协商进程" معنى عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار؛ عملية الأمم المتحدة المتعلقة بالمحيطات
وسترفع مجموعة المعلومات المقدمة من الدول والمنظمات الحكومية الدولية إلى الجولة التالية من المشاورات غير الرسمية. 各国和政府间组织提供的资料编辑成册后将提交给下一轮缔约国非正式协商。
كما اتفقت الدول الأطراف على أن تطلب إلى الجمعية العامة عقد جولة ثالثة من المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في عام 2004. 缔约国还商定,请大会于2004年召开第三轮缔约国非正式协商会议。
وشددت كندا على دور المشاورات غير الرسمية بين الدول الأطراف في الاتفاق بوصفها منتدى لمناقشة توصيات مؤتمر الاستعراض وتحديد أولويات العمل. 加拿大强调了《协定》缔约国非正式协商作为讨论审查会议各项建议和确定优先行动事项的论坛所发挥的作用。
(ز) المنظمات غير الحكومية التي دعيت للاشتراك بصفة مراقب في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية كثيرة الارتحال، أو التي دعيت للمشاركة بصفة مراقب في المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في الاتفاق. (g) 获邀以观察员身份参加联合国跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群会议或《协定》缔约国非正式协商的非政府组织。
وأوصى المؤتمرُ أيضا بأن يستمر إجراء المشاورات غير الرسمية بين الدول الأطراف في الاتفاق وبأن يبقى الاتفاق قيد الاستعراض من خلال دورة مستأنفة للمؤتمر الاستعراضي على ألا تُعقد قبل عام 2015. 它还建议继续进行《协定》缔约国非正式协商,并通过举行审查会议续会来持续审查《协定》,该次续会的日期不早于2015年。
وفي عام 2009، عقد الأمين العام الجولة الثامنة من المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف للنظر، في أمور منها العمل على توسيع نطاق المشاركة في الاتفاق من خلال الحوار المستمر، ولا سيما مع الدول النامية(). 2009年,秘书长召集了第八轮缔约国非正式协商,审议了通过持续对话、特别是与发展中国家的对话促进更广泛参与《协定》等问题。
(و) المنظمات والهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة التي مثلت في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية كثيرة الارتحال، أو التي دعيت للمشاركة بصفة مراقب في المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في الاتفاق؛ (f) 派代表出席联合国跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群会议或获邀以观察员身份参加《协定》缔约国非正式协商的相关政府间组织和机构;
160- وأخيرا، وإدراكا للحاجة إلى زيادة استعراض تنفيذ الاتفاق وافق المؤتمر الاستعراضي على مواصلة المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في الاتفاق كما أوصى باستئناف المؤتمر الاستعراضي في تاريخ يحدد في موعد لا يتجاوز عام 2011. 最后,审查会议确认有必要进一步审查《协定》的执行情况,因此赞同继续举行《协定》缔约国非正式协商,并建议最迟在2011年之前再次举行会议。
واتفق المؤتمر أيضا على مواصلة المشاورات غير الرسمية للدول الأطراف في الاتفاق وإبقاء الاتفاق قيد الاستعراض، من خلال استئناف المؤتمر الاستعراضي في موعد يتم الاتفاق عليه في جولة من المشاورات غير الرسمية تعقد مستقبلا، على ألا يتجاوز ذلك الموعد عام 2011(). 会议还商定继续进行《协定》缔约国非正式协商,至迟在2011年恢复审查会议,继续对《协定》进行审查,会议日期由今后一轮非正式协商确定。