وترتبط مسألة إنهاء حالة التأهب ارتباطا وثيقا أيضا بالأهداف الأخرى الواردة في خطة العمل. 解除待命状态问题也与行动计划中的其他目标密切相关。
وقد واصلت الدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار التشديد على أهمية إلغاء حالة التأهب خلال هذه الدورة الاستعراضية(). 缔约国在这个审议周期继续强调必须解除待命状态。
وستحتل الخطوات التدريجية مثل إلغاء حالة التأهب أولوية عالية في جدول أعمالنا. 因此,逐步递进的步骤,诸如解除待命状态等,仍是我们优先关注的事项。
ورقة عمل مقدمة من سويسرا، وشيلي، وماليزيا، ونيجيريا، ونيوزيلندا (مجموعة إلغاء حالة التأهب) 解除待命状态 智利、马来西亚、尼日利亚、新西兰和瑞士提交的工作文件
معالجة مسألة إلغاء حالة التأهب على نحو شامل في سياق التزامها الجماعي بشأن تنفيذ المادة السادسة من المعاهدة 结合其关于执行第六条的集体约定全面处理解除待命状态问题
تنفيذ تعهدها بمواصلة تخفيض وضع الاستعداد العملي لما لديها من منظومات الأسلحة النووية (إنهاء حالة الاستنفار). 落实其承诺,进一步降低其核武器系统的待命状态(解除待命状态)。
تنفيذ تعهدها بمواصلة تخفيض وضع الاستعداد العملي لما لديها من منظومات الأسلحة النووية (إنهاء حالة الاستنفار). 落实其承诺,进一步降低其核武器系统的待命状态(解除待命状态)。
وأشار إلى أن شيلي، كعضو بصفتها عضوا في جماعة إلغاء حالة الاستنفار، قد دعت إلى خفض درجة جاهزية الأسلحة النووية للاستخدام. 作为解除待命状态小组成员,智利呼吁降低核武器的行动准备状态。
(ي) مبلغ 176 79 دولاراً مخصص لتوفير التمويل الأساسي، ومبلغ 000 40 دولار مخصص للعمل على إلغاء حالة التأهب. j 79 176 美元用于核心供资;40 000美元用于解除待命状态工作。