简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

150天行动计划 معنى

يبدو
"150天行动计划" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • خطة عمل ال150 يوما
أمثلة
  • وقد كان إنشاء هذه الهيئة جزءاً من خطة عمل الحكومة التي مدتها 150 يوماً وتم إنشاء فرقة عمل لهذا الغرض.
    政府《150天行动计划》构想出设立这样一个机构,并就此组成特别工作队。
  • 16- على الرغم من أن إصلاح القوانين هو من أولويات رئيسة الدولة، حسبما هو موثق في خطة عملها لفترة اﻟ 150 يوماً، لم يتم بعد إنشاء لجنة لإصلاح القوانين.
    尽管法律改革是总统的优先领域之一,如其150天行动计划所记载,但尚未设立法律改革委员会。
  • ومن الجدير بالإشارة أن رئيسة ليبريا أُدرجت بعد بدء فترة ولايتها الثانية، الموافقة على التشريعات المتعلقة بالأسلحة الصغيرة، بما في ذلك إنشاء اللجنة المعنية بالأسلحة الصغيرة، في خطة عملها الممتدة على 150 يوما.
    应当指出,利比里亚总统在开始第二个任期后,把批准小武器立法、包括成立小武器委员会列入她的150天行动计划
  • وسوف تطرح وثيقة الاستراتيجية هذه، التي ينتظر أن تنبثق عن خطة عمل الـ 150 يوما التي وضعتها الحكومة، والتي ستشكل الأساس الذي سيقوم عليه برنامج التنمية المتوسط الأجل لليبريا، على الشركاء الدوليين في أواخر هذا العام.
    战略文件预计作为政府150天行动计划的后续行动,将构成利比里亚中期发展议程的基础,今年晚些时候将提交给国际伙伴。
  • وتحقق الجهود التي تبذلها الحكومة تجاه استيفاء الأهداف المحددة في خطة عمل الـ 150 يوما بعض النتائج، كإعادة الإمداد جزئيا بالطاقة الكهربائية وتوفير إمدادات المياه المنقولة بالأنابيب لبعض أجزاء منروفيا.
    政府为实现《150天行动计划》中确立的目标所作的努力,正在取得一些成果,例如部分恢复对蒙罗维亚部分地区的电力和自来水供应等。
  • واصلت البعثة وشركاؤها دعم جهود الحكومة لتنفيذ خطة عمل الـ 150 يوما، التي وضعت لمعالجة الاحتياجات الأساسية الملحة للسكان، مثل استعادة جزء من التيار الكهربائي، وإصلاح الطرق والبنى الأساسية الحكومية.
    联利特派团及其伙伴继续支持政府执行150天行动计划,该计划旨在解决人民最直接的基本需要,如部分恢复电力、修复道路和恢复政府基础设施。
  • وتركز خطة عملها التي تستغرق 150 يوما على بعض الأهداف الرئيسية القابلة للتحقيق وعلى المشاريع " كالتي تحقق فائدة سريعة " من قبيل إعادة جانب من خدمات الكهرباء وإصلاح الطرق، وإصلاح الهياكل الأساسية الحكومية.
    她的150天行动计划着重一些主要任务和 " 速赢 " 项目的完成情况,例如部分恢复电力供应,修路和恢复政府的基础设施。
  • واستمرت البعثة وشركاء ليبريا الدوليون في دعم جهود الحكومة من أجل تنفيذ خطة عمل مدتها 150 يوما مصممة لسد بعض احتياجات السكان الأكثر إلحاحا، مثل الإعادة الجزئية للكهرباء وإصلاح الطرق وإصلاح البنية التحتية الحكومية.
    联利特派团和利比里亚的国际伙伴继续支持该国政府努力落实《150天行动计划》。 该计划旨在满足居民最紧迫的一些需要,如部分恢复电力、维修公路和恢复政府基础设施。
  • وخلال الفترة موضع التقرير، التقت اللجنة في أربع مناسبات لتستعرض، ضمن أمور أخرى، التقدم الذي أحرزته خطة عمل الـ 150 يوما التي وضعتها الحكومة، ووضع اللمسات الأخيرة على الإطار الانتقالي الذي يعنى أساسا بتحقيق النتائج، وإعداد وثيقة الاستراتيجية المؤقتة للحد من الفقر.
    在本报告所述期间,委员会举行了4次会议,除其他外审查政府150天行动计划取得的进展情况、最后确定注重成果的过渡框架和编写减少贫穷临时战略文件等问题。
  • وقد أحرزت إدارتها نتائج هامة في ترسيخ دعائم السلام والأمن، وإعادة سلطة الدولة وسيادة القانون، وإصلاح البنية التحتية، وتوفير الخدمات الاجتماعية الأساسية، واستند في ذلك إلى الأطر الأولية للتخطيط، وهي خطة العمل لفترة 150 يوما، والاستراتيجية المؤقتة للحد من الفقر، واستراتيجية الحد من الفقر المتبعة في الوقت الحاضر.
    她的行政当局在巩固和平与安全,恢复施政和法治,重建基础设施以及提供基本社会服务方面取得了重大成果,主要规划框架是150天行动计划、临时减少贫穷战略以及目前的减少贫穷战略。