分组交换 معنى
الترجمة العربيةجوال إصدار
- تبديل الرزم
- "分" معنى استخلص; افترق; انسحب; انشعب; انفصل; انقسم; تجزأ;
- "分组" معنى تجميع; تجْزِئة; تقسيم الى مجموعات; تقْسِيم;
- "组" معنى جَمَاعَة; عِصَابَة; فريق; مجموعة; مَجْمُوعَة
- "交换" معنى استبدل; بادل; بدل; تبادل; تبادل (توضيح); تبادُل;
- "换" معنى ألقى; إنتقل من; استبدل; انتقل; بدل; بدّل; تبادل;
- "网间分组交换/顺序包交换(ipx/spx)" معنى تبادل رزم البيانات في الشبكات المتصلة / تبادل رزم البيانات المتتابعة
- "分组" معنى تجميع تجْزِئة تقسيم الى مجموعات تقْسِيم تقْطِيع فرقة عمل فرعية فصْل
- "交换" معنى استبدل بادل بدل تبادل تبادل (توضيح) تبادُل تحويلة تنازلات متبادلة تَبَادُل تَبْدِيل صَرْف قايض قطع معاوضة مقايضة
- "分组框" معنى مربع المجموعة
- "交换子" معنى مبدل رياضي
- "交换律" معنى عملية تبديلية
- "交换机" معنى جهاز التبديل لوحة مفاتيح
- "交换环" معنى حلقة تبادلية
- "大交换" معنى عملية التبادل الكبيرة
- "热交换" معنى إنتقال الحرارة
- "专题分组" معنى الفريق الفرعي المواضيعي
- "分组会议" معنى جلسة جانبية
- "分组拆/装器" معنى برنامج تجميع/فك تجميع الرزم
- "协调分组" معنى الفريق الفرعي المعني بالتنسيق
- "地理分组" معنى تصنيف:تقسيمات جغرافية طبيعية
- "复合分组表" معنى تبويبات متقاطعة
- "指标分组" معنى الفريق الفرعي المعني بالمؤشرات
- "教育分组" معنى الفريق الفرعي المعني بالتعليم
- "两性平等分组" معنى الفريق الفرعي المعني بالجنسانية الفريق الفرعي المعني بالمساواة بين الجنسين
- "制裁问题分组" معنى الفريق الفرعي المعني بالجزاءات
أمثلة
- دال - 1 (الاتصالات السلكية واللاسلكية).
注意 专门设计用于分组交换的 " 软件 " 的控制状态见第5.D.1类(电讯)。 - 42- الاستثمارات المضطلع بها في البنية الأساسية الحديثة للاتصالات (التي تعتمد إلى حد كبير على تكنولوجيات التبديل الحِزمي)() تتيح الفرصة للوصول إلى الشبكات الدولية لنقل البيانات.
现代电信基础设施的投资(主要是基于分组交换 技术)为进入国际数据通信网络提供了机会。 - وقد اعتمدت طرفيات مستعملين زهيدة التكلفة وذات فتحات بالغة الصغر ﻻدارة حركة نقل البيانات بطريقة التبديل بالرزم وتبديل الدارات ، مع تخصيص مرن للموارد يتم بناء على طلب المستعمل .
采用的是低成本超小孔径用户终端,处理分组交换和线路交换数据通信,可根据用户要求进行灵活的资源分配。 - 14- وتتم كل حركة البيانات تقريباً رقمياً في الوقت الحاضر، ويجري إرسال نسبة متزايدة من الصوت عبر بروتوكول الإنترنت المسمى تحويل حزم البيانات، بحيث أن الغالبية العظمى من عمليات الإرسال في جميع أنحاء العالم تتم في شكل رقمي لا يمكن التمييز فيه بين الصوت والبيانات.
如今几乎所有的传输都是数字的传输,语音通过互联网协议分组交换传输的比例越来越高,因此全世界大部分传输都是以数字格式进行的,无法区分语音传输还是数据传输。