مساعدة المدن لتصبح أكثر قدرة على الصمود 从外层空间到地下空间:帮助城市提高抗击力
تكنولوجيا حفر اﻷنفاق والحيز التحتسطحي، الصحيفة الرسمية للرابطة 国际地下建筑协会的正式期刊《地下建筑和地下空间技术》
Han Admiraal وAntonia Cornaro (لجنة الفضاء الجوفي التابعة للرابطة الدولية للأنفاق والفضاء الجوفي) Han Admiraal和Antonia Cornaro(国际隧道和地下空间协会所属地下空间委员会)
Han Admiraal وAntonia Cornaro (لجنة الفضاء الجوفي التابعة للرابطة الدولية للأنفاق والفضاء الجوفي) Han Admiraal和Antonia Cornaro(国际隧道和地下空间协会所属地下空间委员会)
غالبا ما تعاني المدن الكبيرة من مشاكل الاستقرار المادي؛ وباستخدام المعلومات الأرضية، ستصبح المدن أكثر أمانا وقد تصبح خيارات استخدام الحيز تحت الأرضي أكثر واقعية. 大城市往往有物理稳定性问题;城市使用地质信息可以变得更为安全,并且更符合实际地利用地下空间。
وفي عام 2010، التقي المدير التنفيذي للرابطة الدولية لحفر الأنفاق ورئيس لجنة الحيز الجوفي التابعة للرابطة برئيس برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) في نيروبي. 2010年,国际地下建筑协会执行主任和本协会地下空间委员会主席在内罗毕会见了联合国人类住区规划署(人居署)署长。
نقترح جعل تطوير بناء مآوي من التربة وأماكن ومخازن تحت الأرض جزءا من الجهود المبذولة لبناء مجتمعات ريفية مستدامة في العالم كله، وبخاصة في البلدان الأقل نموا. 我们提议将掩土建筑以及地下空间和储藏室的开发列为努力在全世界建立可持续农村社区的工作的部分内容,尤其是在最不发达国家。
إذ يمكن بناء أماكن تحت الأرض، بعد تصميمها تصميما مناسبا، بواسطة يد عاملة محلية وبموارد محدودة من الخارج، لتوفير بيئة جيدة وآمنة لخزن الماء والطعام وغيرهما من المنتجات والمعدات. 可用地方劳动力及不多的外部资源建造设计良好的地下空间,以此提供良好而安全的环境,用于储存水、食物以及其他产品和设备。
في عام 2007، غيرت الرابطة اسمها من أجل مراعاة أفضل للبُعد الذي ينطوي عليه استعمال الحيز الجوفي؛ وأنشأت لجنتين جديدتين، هما اللجنة المعنية بالتعليم والتدريب، واللجنة المعنية بالحيز الجوفي. 2007年,本协会改变名称以更好地兼顾地下空间利用方面,并设立了两个新的委员会,即:教育和训练委员会与地下空间委员会。