"安排" معنى أدْرج فِي جدْول; أعدّ; اتخذ; ترتيب; تَرْتِيب;
"排" معنى صفّ; صَفّ; فصيلة; فصيلة (وحدة عسكرية); فَصِيلَة;
"对应" معنى أحبط أعد أقر أوقف أيّد إنسجم مع إنطبق على إنطبق على شكل اتفق انحرف انسجم اِتّفق اِنْحاز إلى بارى تراسل تطابق تـطابق تكيف تماشى تهكم توافق توصل إلى تسوية جدول جعله مطابقا جهز حسب حسب النقاط حقق دون رسم مربعات زود سحب مالا سخر سلم ضبط طابق الأرقام عبر عد عرض الخصم للخطر عنف فحص قارن قمع قيد كافأ كبت كبح لاءم لائم ماثل ناسب ناصر ناغم نسق هزأ ب وازى وافق وبخ ودع وصل
"安排" معنى أدْرج فِي جدْول أعدّ اتخذ ترتيب تَرْتِيب جدْول رتب رتّب رَتَّبَ سوى الخلاف عدل كون نظم نظّم وَضَعَ وَقَّتَ
"借款新安排" معنى الاتفاقات الجديدة للاقتراض الترتيبات الجديدة للاقتراض
أمثلة
وتشير اللجنة إلى أنه لا يوجد تسلسل هرمي في قائمة الأفراد والكيانات الذين أدرجت أسماؤهم في القائمة في ما يتعلق برصد نظام الجزاءات وتنفيذه. 委员会指出,就制裁制度执行工作的监测而言,没有对所列个人和实体作出对应安排。
وعند مناقشة مقترحات اﻹصﻻح بحثت مجموعة البلدان في وقت سابق على الصعيد القطري مسألة الترتيب المتصل بالنظراء الوارد في اﻹطار، وآلية تقديم أوراق اعتماد المنسق المقيم الى الحكومة المضيفة. 在讨论改革提案时,该国家集团早先曾谈到在发展援助框架国家一级的对应安排问题,以及驻地协调员向东道国政府呈交代表证书的机制。
وعند مناقشة مقترحات اﻹصﻻح بحثت مجموعة البلدان في وقت سابق على الصعيد القطري مسألة الترتيب المتصل بالنظراء الوارد في اﻹطار، وآلية تقديم أوراق اعتماد المنسق المقيم الى الحكومة المضيفة. 在讨论改革提案时,该国家集团早先曾谈到在联发援助框架国家一级的对应安排问题,以及驻地协调员向东道国政府呈交代表证书的机制。
وقال إنه عند مناقشة مقترحات اﻹصﻻح، تناولت مجموعة البلدان في وقت سابق مسألة الترتيب المناظر ﻹطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية على الصعيد القطري وآلية تقديم وثائق تفويض المنسق المقيم إلى الحكومة المضيفة. 这一群国家在讨论改革提案时,已经阐述了在国家一级对发展援助框架作对应安排的问题以及驻地协调员向东道国政府提交证书的机制。