وقُدِّمت عروض أولية من قِبل زامبيا والولايات المتحدة والشبكة الأوروبية المعنية بالديون والتنمية. 赞比亚、美国、欧洲债务和发展网络做了初步陈述。
وفي هذا الصدد، يؤيد الخبير المستقل اقتراحات الشبكة الأوروبية المعنية بالديون والتنمية المتصلة بفرض ضرائب مالية على المعاملات مع الملاوذ الضريبية والعقوبات على الملاوذ التي لا تتعاون للكشف عن المعلومات(). 在这方面,独立专家支持欧洲债务和发展网络关于向与避税地进行的交易征税和对在信息披露方面不予合作的避税地实施制裁的提案。
على سبيل المقال، تعتبر الشبكة الأوروبية المعنية بالديون والتنمية أن القدرة على تحمل الديون يجب إعادة تعريفها بأنها مستوى الديون الذي يسمح للبلدان بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 بدون زيادة نسب الديون(). 例如,欧洲债务和发展网络认为,应把债务可持续性重新定义为:所持债务无碍国家在负债率没有上升的情况下在2015年年底前实现千年发展目标。
وشارك في الحلقة آن سيبيلينن، وكيلة الوزارة لسياسات التنمية والتعاون الإنمائي في وزارة خارجية فنلندا؛ ومين تشو، نائب المدير الإداري لصندوق النقد الدولي؛ وجيسي غريفيث، مدير الشبكة الأوروبية المعنية بالديون والتنمية. 小组成员是芬兰外交部主管发展政策和发展合作的副国务秘书Anne Sipiläinen、基金组织副总裁朱民及欧洲债务和发展网络主任Jesse Griffiths。
وعلى سبيل المثال، كشفت دراسة أجرتها الشبكة الأوروبية المعنية بالديون والتنمية عام 2007، استنادا إلى بيانات صادرة عن البنك الدولي، أن البنك يفرض ما معدله 37 شرطا على القرض الواحد (يعتبر 13 شرطا منها ملزما قانونا)(). 例如,2007年由欧洲债务和发展网络(EURODAD)根据世界银行数据所做的一项研究发现,世行对每笔贷款的平均附加条件是37个(其中13个被认为具有法律约束力)。
وتشمل هذه المنظمات " النزاهة المالية العالمية " ، و " الشاهد العالمي " ، و " الشفافية الدولية " ، و " انشر مدفوعاتك " ، و " شبكة العدالة الضريبية " ، و " هيئة المعونة المسيحية " ، و " الشبكة الأوروبية المعنية بالديون والتنمية " ، و " حملة المركز المالي السويسري " ومنظمات أخرى عديدة. 它们包括全球金融诚信组织、全球见证组织、透明国际、酬金公示组织、税收正义网络、基督教援助社、欧洲债务和发展网络、瑞士金融中心行动组织等多家机构。