ويجري الآن دعم عدد من المصانع لإنتاج بسكويت غني بالفيتامينات وأغذية مخلوطة. 许多工厂目前得到支持,以生产压缩饼干和混合食品。
والآن يحصل عــدد مــن المصانع على دعــم مـن أجل إنتــاج بسكويت غني بالفيتامينات وأغذية مخلوطة. 一些工厂目前得到支持,以生产强化饼干和混合食品。
ولا تغطي الأغذية المخلوطة المتاحة إلا ما يقارب نصف احتياجات الأشهر الخمسة الأولى من السنة. 现有的混合食品只能应付今年前五个月所需数额的一半。
ويجري اقتناء معظم الأغذية المخلوطة خارج البلد، ويتم اقتناء الكثير منها في شكل تبرعات عينية. 多数混合食品是从国外购买的,其中多数是以实物捐助形式提供。
وجدير بالملاحظة في هذا السياق الدعم المالي الذي تقدمه الحكومة لمرافق الإنتاج المحلية التي تنتج الأغذية المخلوطة. 朝鲜政府为当地生产混合食品的食品生产设施提供财务支持,这是值得注意的。
ومن بين الفئات التي تحملت أفدح الأوزار في هذا الصدد الأطفال الذين كانوا يستفيدون من برامج الإطعام المدرسية أو من الأغذية المقواة بالحديد. 受危害最严重的是受惠于学校供餐方案或强化混合食品方案的儿童。
وتشمل المعونة الغذائية الأغذية المعززة المنتجة محليا مثل الذرة والصويا والأرز والحليب والحبوب. 粮食援助物品包括当地生产的加强食品,例如玉米大豆混合食品、大米牛奶混合食品和粮食牛奶混合食品。
وتشمل المعونة الغذائية الأغذية المعززة المنتجة محليا مثل الذرة والصويا والأرز والحليب والحبوب. 粮食援助物品包括当地生产的加强食品,例如玉米大豆混合食品、大米牛奶混合食品和粮食牛奶混合食品。
وتشمل المعونة الغذائية الأغذية المعززة المنتجة محليا مثل الذرة والصويا والأرز والحليب والحبوب. 粮食援助物品包括当地生产的加强食品,例如玉米大豆混合食品、大米牛奶混合食品和粮食牛奶混合食品。
غير أن قدرة الإنتاج المحلية لا يمكنها أن تلبي الطلبات الحالية لبرنامج الأغذية العالمي والحكومة فيما يتعلق بالشراء المحلي للأغذية المخلوطة في الوقت الراهن. 不过,目前当地生产能力无法赶上粮食计划署、非政府组织和政府在当地购买混合食品的需求。