责任分担 معنى
الترجمة العربية
جوال إصدار
- تقاسم الأعباء
- "责任" معنى إِلْتِزام; المسؤولية; مسؤولية; مسْئُولِيّة;
- "分" معنى استخلص; افترق; انسحب; انشعب; انفصل; انقسم; تجزأ;
- "分担" معنى اِشْترك; شارك
- "责任分散" معنى انتشار المسوؤلية
- "分担" معنى اِشْترك شارك
- "关于寻求成功解决偷渡者事件责任分配的指南" معنى المبادئ التوجيهية لتوزيع مسؤوليات البحث عن حل ناجح لحالات المسافرين خلسة
- "责任" معنى إِلْتِزام المسؤولية مسؤولية مسْئُولِيّة مَسْؤُولِيَّة مُهِمّة واجِب وَاجِب
- "不分担费用" معنى عدم تقاسم الأجور
- "项目费用分担" معنى تقاسم تكاليف المشروع
- "责任区" معنى المنطقة المسؤول عنها منطقة مسؤولية
- "严格责任" معنى مسؤولية موضوعية
- "个人责任" معنى مسؤولية فردية
- "主要责任" معنى المسؤولية الأساسية
- "举证责任" معنى عبء الاثبات
- "保存责任股" معنى وحدة وظائف الإيداع
- "保护的责任" معنى مسؤولية الحماية
- "共同责任" معنى مسؤولية الشركات
- "共同连带 责任" معنى مسؤولية تضامنية وتكافلية
- "共有责任" معنى مسؤولية مشتركة
- "减轻的责任" معنى مسؤولية منقوصة
- "刑事责任" معنى مسؤولية جنائية
- "否认责任" معنى يتبرأ من المسؤولية
- "国家责任" معنى مسؤولية الدولة
- "国际责任" معنى مسؤولية دولية
- "战术责任区" معنى منطقة المسؤولية التعبوية
أمثلة
- فالعبء لم يكن موزعا على نحو متكافئ بين المانحين.
捐助方责任分担不均衡。 - إننا نعيش في عصر المسؤولية المشتركة.
我们生活在一个责任分担的时代。 - وهذا مثال على المسؤولية المشتركة.
这是责任分担的例证。 - ويؤكد التحليل أن تقاسم الأعباء غير متكافئ.
分析证实,供资责任分担不均衡。 - ومن خلال المسؤولية المشتركة، يمكن احتواء أزمة ما.
通过责任分担,危机能够被遏制。 - وهذه المسؤولية المشتركة تبرز في طريقة التمويل.
这种责任分担体现在筹集经费的方法上。 - وهناك حاجة إلى آليات التنسيق في الشراكات وتقاسم المسؤوليات.
伙伴关系和责任分担需要协调机制。 - وتولي الحكومة الاتحادية أهمية قصوى لهذه المشاركة في تحمل المسؤوليات.
联邦政府认为责任分担至关重要。 - وهكذا يصبح التكامل والاشتراك في تحمل المسؤوليات هو القاعدة.
这样,可收相辅相成和责任分担之效。 - `2 ' أي اشتراط تخضع له المساهمة فيما بين الدول المسؤولة.
㈡ 责任国之间的任何责任分担规定。