وهذا بالطبع يمثل تكملة لآليات الاتصالات الأخرى القائمة سلفا بين بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان ورئاسة المنتدى. 这当然会辅助区域援助所罗门群岛特派团和论坛主席之间现有的通信机制。
وبإمكانها أن تكون مكمِّلة للأفرقة الإقليمية، التي تشكِّل أساساً هياكل للإدارة والرقابة والدعم الداخلية لمنظمات الأمم المتحدة على الصعيد القطري. 它们还可以辅助区域小组,而区域小组主要是联合国各组织在国家一级的内部管理、监督和支持机构。
وبعض من تلك المبادرات فردية مثل التدمير السنوي أو كل سنتين للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة؛ والمبادرات الأخرى تستكمل مبادرات إقليمية وتهدف إلى التعاون العالمي. 这些行动中有些是单独的,例如每年或每两年销毁小武器和轻武器;还有一些辅助区域活动和旨在全球合作。
146- وأبلغت منظمة الجمارك العالمية الفريق بأنها قامت، من أجل تيسير تبادل المعلومات والتعاون داخل الإقليم، بإنشاء شبكة من المكاتب الإقليمية للاتصالات الاستخبارية وكلفت كل مكتب من هذه المكاتب بعدد من البلدان. 世界海关组织通知专家组,它已设立了一个区域情报联络处网络,每个联络处被指定负责几个国家,以辅助区域内的情报交流与合作。
وأبلغت اللجنة، بناء على استفسار منها، أن هذا التخصيص يعكس الكثافة الإجمالية الواردة في المبادئ التوجيهية للأماكن التي اعتمدها رئيس مكتب الأمين العام في عام 2004 والشاملة للحيز المخصص لكل فرد إضافة إلى الأماكن المشتركة اللازمة للتحرك ولقاعات الاجتماعات ولأماكن الدعم. 行预咨委会经询问获悉,这项限度反映出办公厅主任于2004年批准的办公空间准则所达到的总密度,包括每人专用的个人空间,以及走廊、会议室和辅助区域所需公共用地。