يجري الاضطلاع بأنشطة التنفيذ وفقا للمرفق المتعلق بالتحقق. 应根据核查附件开展执行活动。
تجرى عملية التفتيش المباغت وفقا لأحكام المرفق المتعلق بالتحقق. 质疑性视察应按照核查附件的规定进行。
تؤخذ الأحكام الواردة في مرفق التحقق بالاتفاقية في الاعتبار عند منح تراخيص الاستخدام " 颁发许可应依《公约》核查附件的规定
يتمتع المفتشون ومساعدوهم بالامتيازات والحصانات الموضحة في الفقرة (ب) من الجزء (الثاني) من ملحق التحقق. 视察员及其助理应享有核查附件第二部分B节规定的特权和豁免。
(ب) تضمن الدولة الطرف الخاضعة للتفتيش حينئذ للمراقب إمكانية الوصول، وفقا للمُرْفق المتعلق بالتحقق؛ b. 被视察缔约国应随后按照核查附件的规定允许观察员出入场址。
وكان هذا أول تفتيش أجري في أوروغواي، عملا بالفقرة 6 من المادة السادسة، والجزء التاسع من مرفق التحقق لاتفاقية الأسلحة الكيميائية. 这是首次根据公约的核查附件第九部分第六条第6段在乌拉圭进行视察。
تخضع للتفتيش جميع مرافق إنتاج المواد المدرجة ومرافق إنتاج المواد الكيميائية العضوية المميزة وفقا لما يقضي به ملحق التحقق. 应根据核查附件的规定,视察所有生产附表所列化学品的设施和生产离散有机化学品的设施。
توثق كل المواد النووية العسكرية والمدنية ويعلن عنها وفقا للمبادئ التوجيهية والمعايير الواردة في المادة الثالثة {الإعلانات} والمرفق المتعلق بالتحقق. 所有军用和民用核材料应按照第三条{申报}和核查附件中规定的准则和标准记录和申报。
تُدمَر كل وسائل الإيصال وأجهزة الإطلاق المصممة خصيصا لغرض إيصال الأسلحة النووية وذلك وفقا للمادة الرابعة {مراحل التنفيذ} والمرفق المتعلق بالتحقق. 纯粹为运送核武器而设计的所有运载工具和发射装置应按照第四条{各执行阶段}和核查附件予以销毁。
وتتكفل كل دولة حائزة لأسلحة نووية بتكاليف التحقق من المرافق النووية الواقعة تحت سلطتها، باستثناء عمليات التفتيش المباغت التي تمول وفقا لأحكام المرفق المتعلق بالتحقق. 每个核武器国家应承担其管辖范围内核设施的核查费用,但根据核查附件的规定供资的质疑性视察除外。