简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

未尽义务 معنى

يبدو
"未尽义务" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • التزام مستحق
أمثلة
  • ولم يتحقق مع ذلك تقدم كبير في تنفيذ التزاماتهما المتبقية بموجب ذلك القرار.
    不过,在落实该决议为各自规定的未尽义务方面没有取得实质性进展。
  • كما التزم الزعيمان بمواصلة تنفيذ الالتزامات المستمرة في إطار خريطة الطريق حتى توصلهما إلى معاهدة للسلام.
    领导们还承诺继续履行路线图的未尽义务,直至他们达成一项和平条约。
  • وقد استنتجت المحكمة الاتحادية العليا وقف الإنتاج من طلب البائع للتعويض نتيجة لإخفاق المشتري في أداء التزاماته المستحقة.
    由于买方未能履行其未尽义务,卖方要求赔偿损失,联邦法院据此推断生产已经停止。
  • وأهيب بحكومة العراق إلى أن تفي بجميع التزاماتها المستحقة بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة دون مزيد من التأخير.
    我呼吁伊拉克政府毫不拖延地履行根据《联合国宪章》第七章承担的所有未尽义务
  • وعليه، يدعي العراق أن العقد المتعلق بزيت غاز التفريغ قد تم تنفيذه بشكل تام من قبل كلا الطرفين وأن ليس هناك التزامات مستحقة نشأت من هذا العقد.
    伊拉克说,因此,双方充分执行了减压粗柴油合同,关于该合同,没有未尽义务
  • وفي إطار الفريق العامل الأول، دعا الوفد الجورجي مرة أخرى روسيا إلى الوفاء بالتزامها القائم والرد بالمثل على تعهد جورجيا بعدم استخدام القوة.
    格鲁吉亚代表团在第一工作组框架内再次呼吁俄罗斯履行其未尽义务,并响应格鲁吉亚不使用武力的保证。
  • وإذ أقرّ المسؤولون الكويتيون بالجهود التي يبذلها العراق لتنفيذ المتبقي من التزاماته بموجب الفصل السابع، فإنهم أكّدوا رغبتهم في رؤية تقدّم في هذا المضمار.
    科威特官员确认,伊拉克努力履行其根据第七章承担的未尽义务,但他们表明希望看到在这方面取得进展。
  • وواصل لبنان وإسرائيل تأكيد التزامهما بالقرار 1701 (2006)، ولكن لم يتم إحراز أي تقدم صوب تنفيذ أي منهما لالتزاماته العالقة بمقتضى القرار.
    黎巴嫩和以色列继续申明对第1701(2006)号决议的承诺,但在履行决议规定的各自未尽义务方面没有进展。
  • ورحب أعضاء مجلس الأمن باستمرار التعاون بين حكومتي العراق والكويت، وبجهود العراق وتعهّده بتنفيذ جميع الالتزامات المتبقية بموجب قرارات المجلس ذات الصلة.
    安理会成员欢迎伊拉克和科威特政府之间开展的持续合作,以及伊拉克履行安理会有关决议所规定的其所有未尽义务的努力和承诺。
  • وفي الختام، أود أن نجدد استعداد دولة الكويت التام لتقديم الدعم والمساندة التي يحتاجها العراق من أجل تسريع عملية تنفيذ الالتزامات المتبقية التي نصت عليها قرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
    最后,谨重申科威特国随时准备向伊拉克提供必要的支持和援助,以加快履行安全理事会有关决议规定的未尽义务
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3