"贬值" معنى إنهار انحدر انخفاض القيمة انخفض انسحب اِنْخفض تخفيض القيمة تخْفِيض قِيمة تدنى ترك تقْلِيل قِيمة سقط سقوط قطر نزل نقْص قِيمة هبط هبط النهر وقع
"汇率" معنى سعر الصرف سعر صرف سِعْر صَرْف معدل الصرف
ويمكن من خلال تقويم الدين بالعملة المحلية الحيلولة دون خسائر رأس المال الناجمة عن انخفاض أسعار الصرف. 用当地货币标价的债务可避免汇率贬值造成的资本损失。
ولكن، حتى هذه الحالة لا تنطوي إلا على خفض يبلغ 15 في المائة لسعر الصرف الفعلي للدولار. 但即便是这一情况也仅意味着美元的有效汇率贬值15%。
وتم كبح التضخم، أساساً، بسياسة ميزنة صارمة وبتخفيض لقيمة العملة الوطنية مقابل دولار الولايات المتحدة. 通胀放缓主要是由于采取了紧缩的财政政策并使国家货币兑美元汇率贬值。
أما العوامل الرئيسية في هذا فتشمل تخفيضات في سعر الصرف وارتفاعاً في تكاليف الطاقة وسوء الأحوال الجوية وانخفاض غلات المحاصيل. 主要因素包括汇率贬值、能源成本上升、不利的天气以及农业歉收。
وانخفضت معدلات الصرف بزهاء 6 في المائة في أثناء الربع الأول من 2003، وساهمت هي أيضا في تضخم الأسعار. 在2003年第一季度,汇率贬值大约6%,这也导致了价格通货膨胀。
وإضافة إلى ذلك، أشار أحد المشاركين إلى الصعوبات التي يسببها تخفيض قيمة العملية للبلدان النامية التي ترغب في جلب الاستثمار الأجنبي. 此外,一名与会者指出了汇率贬值给希望吸引外国投资的发展中国家带来的困难。
وفي اليمن قفز التضخم إلى معدّل عشري بسبب التوسّع في السياسة النقدية، وانخفاض سعر الصرف، وارتفاع أسعار المواد الغذائية. 在也门,通货膨胀率猛增至两位数,其原因是货币总量增加,汇率贬值及食品价格升高。
واستفادت العمالة أيضا من انخفاض سعر الصرف الفعلي المرجح حسب معدلات التبادل التجاري الذي بلغ 25 في المائة في الفترة بين عامي 2007 و 2013. 2007-2013年期间贸易加权实际汇率贬值25%,也有益于就业。
غير أن البرامج لم تنجح في وقف الذعر وكسر دورة تدفق رأس المال إلى الخارج وانخفاض سعر الصرف وتدهور اﻷسواق المالية. 然而,这些方案未能阻止恐慌情绪和打乱资本外流、汇率贬值和金融市场恶化的循环。
وسيتيح ذلك إمكانية خفض أسعار الصرف وانتهاج سياسات توسعية في مواجهة الصدمات الخارجية، مما يخفف من تعرض الفقر لآثار سلبية. 这将便于采取汇率贬值和经济扩张性政策以应对外部冲击,从而减轻对贫穷的不利影响。