وعُقدت أيضا حلقة دراسية عن وضع جرد بالموارد البيئية والطبيعية. 还举行了环境与自然资源核算问题研讨会。
(ج) تطوير وتعزيز استخدام محاسبات الموارد الطبيعية واقتصادات البيئة؛ (c) 发展和促进使用诸如自然资源核算和环境经济学的手段;
(أ) تعزيز تقدير النطاق الكامل لقيم الغابات، بسبل منها محاسبة الموارد الطبيعية؛ (a) 通过自然资源核算等方式加强对各种森林的估值;
(ق ق) تعزيز تقييم النطاق الكامل لقيم الغابات بما في ذلك عن طريق المحاسبة المتعلقة بالموارد الطبيعية؛ (uu) 通过自然资源核算等方式加强对各种森林的估值;
' 1` هل هناك دور لتحسين وضع نظام للمحاسبة خاص بالبيئة والموارد الطبيعية على المستويين الدولي والوطني؟ 在国际和国家两级改善环境和自然资源核算的发展是否会在这 一过程中发挥作用?
ويجري برنامج الأمم المتحدة للبيئة دراسات حالات منفردة قطرية حول محاسبة الموارد البيئية والطبيعية وتصميم وتطبيق وسائل اقتصادية لتحقيق الأهداف البيئية. 环境署正在进行关于环境资源和自然资源核算以及为实现环境目标而设计和采用经济工具的国别个案研究。
فينبغي وضع نظم للمحاسبة عن الموارد الطبيعية، بمساعدة منظومة الأمم المتحدة، لمراعاة القيم الاقتصادية والاجتماعية والبيئية بصورة متكاملة. 应在联合国系统的协助下,开发自然资源核算系统,以便综合地处理生态系统中的经济、社会及环境价值观念的问题。
اتخذ الفريق العامل المعني بالوكالات غير المقيمة التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية [حاء-ج-2] تدابير لزيادة التعاون على المستوى الإقليمي (انظر ألف-ج-5 أعلاه). [H.c.2] 联合国发展集团自然资源核算工作组确定了加强合作,包括区域合作的措施(见上文A.c.5)。
وفي الفلبين، وفي إطار مشروع المحاسبة والتطبيقات الخاصة بالبيئة والموارد الطبيعية المنفذ بمساعدة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، تم تجريب نظام الأمم المتحدة للحسابات البيئية والاقتصادية المتكاملة. 在菲律宾,根据开发计划署援助的环境和自然资源核算和应用项目,试行了联合国综合环境与经济核算制度。
)ح( زيادة تعزيز وضع واستخدام أدوات من قبيل تقييم الموارد الطبيعية والمحاسبة المتعلقة بها، وتقييم اﻵثار البيئية من أجل إدماج البيئة في التنمية وفي عملية اتخاذ القرار؛ (h) 进一步促进制定和采用自然资源价值评定、自然资源核算和环境影响评估等手段,以便在发展和决策中考虑到环境;