"限制" معنى أحاط; أخفى; أخفى شهادة; أخمد; أخْمد; أزال; أعاد;
"限制" معنى أحاط أخفى أخفى شهادة أخمد أخْمد أزال أعاد أعال إصطاد بشبكة إعتكف في إمتنع عن احتفظ اختصر استمر اعتصم اعتقل تجاوز تخم حدود تَحْدي حجز حد حد أعلى حدد حدود حرم حصر حظر حفظ حَدَّدَ خنق خنق الآلة راعى ربى زاد سرعة السيارة زود بإلة مزيلة للتشويش سحق سرع سيطر سيْطر صمد ضيّق طعم ظل عاق قصر قصر على قفز قمع قيد قيّد كبت كبح كتم كتمان نقص واصل وثب ودع وضع حدا وقع في شرك وقى
"限制出入区" معنى منطقة محظورة؛ منطقة ممنوعة؛ منطقة مغلقة
أمثلة
وتلاحظ اللجنة أن هذه النتائج جاءت إلى حد كبير بفضل الإنفاذ الصارم لحدود السرعة. 委员会注意到,这主要是由于严格实施了车速限制。
وتشمل تدابير منع حوادث المرور تخفيض الحدود القصوى للسرعة وفعالية إنفاذها. 防止交通事故的措施包括降低车速限制并积极执行此种限制。
الانخفاض ناجم بصورة رئيسية عن قيام الشرطة العسكرية بإنفاذ حدود السرعة بصرامة خلال أوقات ذروة ازدحام حركة السير 事故减少的主要原因是宪兵在交通高峰时间严格实施车速限制
وتعزى الوفورات المتصلة باقتناء قطع غيار المركبات إلى ظروف السوق المحلية المؤاتية، فضلا عن انخفاض حوادث المركبات عند اعتماد تدابير صارمة للحد من السرعة. 与采购车辆零部件有关的节余是由于当地市场情况有利,以及在采用严格的车速限制措施后车辆事故减少。
' 2` سن القوانين لتحديد مقاييس السلامة أثناء القيادة، بما فيها تحديد السرعة القصوى على الطرقات واستخدام أحزمة الأمان. كما تم تحديد سن الحصول على رخصة القيادة في 18 سنة مع اشتراط متطلبات ومقاييس عالية للحصول عليها. 我们正在通过关于驾驶员安全的法律,确定车速限制并将最低驾驶年龄定为18岁,要求使用安全带并对获取驾驶执照作出严格要求。
وتُحث الحكومات فيها على سن قوانين شاملة لحماية جميع مستعملي الطريق، بمن فيهم المشاة، عن طريق تحديد سرعات قصوى ملائمة وحدود قصوى لنسبة تركز الكحول في الدم، وعن طريق اشتراط استعمال آليات حماية ملائمة بما في ذلك الخوذات وأحزمة الأمان ومقاعد وأحزمة الأطفال. 敦促各国政府制定全面法律来保护包括行人在内的所有道路使用者,如规定适当车速限制、血液酒精浓度限制,以及必须采取适当的保护机制,包括头盔、安全带和儿童安全座椅。
وحوادث المرور على الطرق مسؤولة عن خُمس جميع الوفيات الناجمة عن الإصابات ويمكن الحد منها على نحو يُعتد به عن طريق سن وإنفاذ أنظمة تقرر سرعات قصوى ملائمة وحدوداً قصوى لنسبة تركّز الكحول في الدم، وتشترط استعمال آليات حماية ملائمة بما في ذلك الخوذات وأحزمة الأمان ومقاعد وأحزمة الأطفال. 道路交通事故占所有因伤致死的五分之一,可立法和颁布规定,设定适当的车速限制和血液酒精浓度限制,以及要求采取适当的保护机制,包括头盔,安全带和儿童安全座椅,以此大幅减少因伤致死的情况。
ومنذ عام 1956 وحتى صدور وثيقة العام الماضي بشأن السلامة على الطرق، ما فتئ الكرسي الرسولي يحرص على توعية السائقين وغيرهم من مستخدمي الطرق بشأن واجباتهم ومسؤولياتهم الأخلاقية، ويدعوهم إلى احترام قواعد حركة السير، ومراعاة قيود السرعة واستخدام أحزمة الأمان وتجنب الكحول، بل واتخاذ جميع احتياطات السلامة على الطرق. 早在1956年和近在去年关于道路安全的文件中,罗马教廷不断设法教育驾驶人和其他道路使用者了解其义务和道德责任,要求他们遵守交通规则、遵守车速限制、系保险带、避免喝酒,并实际上采取所有道路安全预防措施。